s'occuper

J'ai l'impression depuis qu'on s'est occupé de la bague...
I feel like ever since we dealt with the ring...
Quand tu étais petite, quelqu'un s'est occupé de toi ?
When you were a little girl, did someone take care of you?
Il a offert son coeur et on s'est occupé de sa famille.
He donated his heart, we provided for his family.
Il s'est occupé du jardin et de ses petits-enfants.
He tends to the garden and the grandchildren.
c'est le mème policier qui s'est occupé de l'affaire du garcon.
It was the same policeman that dealt with the boy.
Andy s'est occupé de certaines de ces réunions.
Andy attended some of those meetings.
On s'est occupé de rapatrier le corps à New York.
We've made arrangements for the body... to be delivered to New York City.
Une fois, mon père s'est occupé de moi...
Only once did my father show any interest in me.
On s'est occupé de tout, et je voulais m'excuser pour les désagréments
It's all taken care of, and I want to apologize for any inconvenience.
Il m'a emmené ici et s'est occupé de moi.
And he carried me here and cared for me from then on.
Il s'est occupé de moi quand je suis arrivée à New York.
He was my good friend since I first came to New York.
Qui s'est occupé du corps ?
Who do you think dealt with the body?
Une fois, mon père s'est occupé De moi...
Only once did my father show any interest in me.
M. Almeida s'est occupé de tout avec mes parents.
Mr Almeida took care of everything with my parents.
Le genre d'homme qui s'est occupé de votre fille.
The kind of man that's been caring for your daughter.
La personne qui s'est occupé de nous était courtoise.
The person who took care of us was courteous.
Il s'est occupé de votre mari pendant six semaines ?
He's been seeing your husband for some six weeks?
Oui, M. Cooper s'est occupé avec soin de mes affaires.
Yeah, Mr. Cooper was just taking good care of all my things.
Oh, je suis sûre que Tante Sarah s'est occupé de tout.
Oh, I'm sure my Aunt Sarah has it all taken care of.
Pendant que nous étions en vacances, un voisin s'est occupé de notre chat.
While we were on holiday, a neighbor took care of our cat.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to harvest