se nourrir

Hey, j'ai découvert qui s'est nourri de la victime.
Hey, so I know what fed on the victim.
Et elle s'est nourri dans les égouts, et a grossi, et a grossi.
And it fed on the sewage, and it grew, and it grew.
Depuis ce moment-là, le débat s'est nourri de contributions nouvelles.
Since 31 January, the debate has been stoked by new contributions.
Et personne ne s'est nourri de lui, donc ce n'était pas les Wraiths.
And he wasn't fed on, so it wasn't the Wraith.
Il est le ver qui s'est nourri au sein de notre remarquable société !
He is the worm that has been eating at the core of our great society!
Non seulement de ce qu'il s'est approprié pour lui-même, mais de ce qu'il a approprié : propriété commune dont il s'est nourri, qu'il a intégrée comme une ressource de son identité.
Not only what he has appropriated for himself, but what he has appropriated: collective property which he has used to feed himself and which he has made a part of his identity.
Le colibri s'est nourri du nectar de la fleur.
The hummingbird fed on the flower's nectar.
Le scandale s'est nourri de toute la publicité qu'il a reçue jusqu'à forcer la démission du ministre.
The scandal fed on all the publicity it received until it forced the minister's resignation.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
lukewarm