se mouvoir
- Examples
Après la conquête de l'île par Jacques Ier d'Aragon en 1229, l'ancien château maure s'est mué en véritable palais catalan, remanié à la Renaissance sous le règne de Philippe II d'Espagne. | After the conquest of the island by James I of Aragon in 1229, the old Moorish castle became a real Catalan palace, revamped during the reign of Philip II of Spain. |
L'absence de respect pour la mission médicale s'est mue en une pratique récurrente destinée à garantir le contrôle territorial de couloirs stratégiques et de zones d'influence. | Disrespect for the principles of medical care has become a standard practice for ensuring control over strategic corridors and zones of influence. |
L'absence de respect pour la mission médicale s'est mue en une pratique récurrente destinée à garantir le contrôle territorial de couloirs stratégiques et de zones d'influence. | Disregard for the principles of medical attention has become a recurrent practice aimed at the territorial control of strategic corridors and areas of influence. |
Votre lion s'est mué en souris. | Your lion has become a mouse. |
Le dimanche, dans nos sociétés occidentales, s'est mué en "week-end", en temps libre. | Sunday has been transformed in our Western societies into the week-end, into leisure time. |
Je sais que l'amour qui devait nous unir s'est mué en une haine féroce. | I know now that the love we should have borne each other has turned into a bitter hatred. |
Ce qui a commencé comme une évaluation à mi-parcours s'est mué en un changement majeur dans le mode de fonctionnement de Lomé. | What started out as a midterm review turned out to be a fairly major change in the way that Lomé operates. |
Ortega a réservé ses visées les plus dures à Carlos Fernando Chamorro, ex-rédacteur sandiniste qui s'est mué en journaliste à multiples facettes et critique du gouvernement. | Ortega has taken heaviest aim at Carlos Fernando Chamorro, the one-time Sandinista editor turned multifaceted journalist and government critic. |
Monsieur le Président, chers collègues, l'accident survenu en 1980 en Italie s'est mué en catastrophe pour de nombreuses victimes. | Mr President, ladies and gentlemen, in 1980 something happened in Italy, the scale of which, in terms of numbers of victims, made it a disaster. |
Le PreventionWeb s'est mué en une mine d'informations accessibles et en un mécanisme de plaque tournante virtuelle pour la diffusion d'informations pratiques, y compris des normes et directives, des enseignements tirés et l'accès à des expériences. | PreventionWeb has developed a substantial repository of accessible information and a virtual hub mechanism for the dissemination of practical information, including standards and guidelines, lessons learned and access to expertise. |
À une centaine de kilomètres au nord-est de Brest, et à quelques encablures de la non moins fameuse Perros-Guirec, Ploumanac'h, ancien petit hameau peuplé de pêcheurs, s'est mué en l'une des stations balnéaires les plus prisées de la belle côte d'Armor. | At 100 kilometres north of Brest and not far from the equally famous Perros-Guirec, Ploumanac'h, a former small hamlet inhabited by fishermen, has evolved into one of the most popular resorts on the beautiful Armor coast. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!