se lasser
- Examples
Il s'est lassé de moi ? | Is that why she won't see me? |
Le peuple somalien s'est lassé des crises interminables dont il n'était ni le bénéficiaire ni le responsable. | The Somali people became tired of the interminable crises that was neither in their interest nor of their own making. |
Le chanteur s'est lassé des questions incessantes de la presse. | The singer wearied of the persistent questions from the press. |
Le prolétariat français s'est lassé de vivre sous un monarque absolu. | The French proletariate grew tired of living under an absolute monarch. |
Il s'est lassé donc on est venus à San Francisco. | No, he got restless again so we came to San Francisco. |
Il s'est lassé de sortir avec une femme mariée. | He got tired of dating a married woman. |
Il s'est lassé après quinze minutes. | He got bored after fifteen minutes. |
Quand il s'est lassé d'avoir fait le reste du monde à l'identique. | After he got tired of making everything else the same. |
Peut-être qu'il s'est lassé de moi. | Maybe he finally just got tired of me. |
Puis il s'est lassé, bien sûr. | Then he got tired, of course. |
On a été à Vegas ensemble, mais il s'est lassé des casinos. | We used to hit vegas together, but he got tired of the casino scene. |
Puis il s'est lassé, bien sûr. | Then he was tired, ofcourse. |
Il s'est lassé de toi, pas vrai ? | Got bored of you, did he? |
Si Lord Warburton s'est lassé de cette pauvre enfant, c'est une chose, et c'est dommage. | If Lord Warburton simply got tired of the child, that's one thing, and it's a pity. |
Vous êtes plutôt commune. Il s'est lassé des femmes d'exception. | Maybe it was time for an ordinary woman. |
Il s'est lassé d'écouter son professeur divaguer sur la politique publique. | He tired of listening to his professor ramble on about public policy. |
Le peuple s'est lassé de l'autoritarisme de son gouvernement et, par conséquent, il a lutté pour la démocratie. | The people grew tired of the government's authoritarianism, and so, they fought for democracy. |
Le peuple s'est lassé de la corruption de ses politiciens, alors il s'est rebellé contre le gouvernement. | The people grew tired of the corruption of their politicians, so they rebelled against the government. |
Craig s'est lassé d'écouter les sermons de sa tante sur ce qu'il devrait faire de sa vie. | Craig got tired of listening to his aunt's preaching about what he should do with his life. |
Timothée s'est lassé de toujours travailler pour la même entreprise, alors il a décidé de se lancer dans le conseil. | Timoteo grew tired of always working for the same company, so he made a career for himself in consultancy. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!