s'impliquer

Egalement dans le but d'appuyer les efforts des producteurs, l'OIBT s'est impliquée dans l'écocertification.
Also to support producer efforts, ITTO has become involved in certification.
Elle s'est impliquée dans cette enquête encore et encore.
She injected herself into this investigation again and again.
Elle s'est impliquée avec les mauvaises personnes.
You got caught up with the wrong people.
Elle s'est impliquée dans cette affaire.
She just got wrapped up in this one.
Bente-Iren s'est impliquée plus directement dans l'activité et nous avons finalement atteint notre objectif suivant : Diamant bleu.
Bente-Iren got more directly involved in the business and finally we reached our next goal; Blue Diamond.
L'Union européenne - vous le savez - s'est impliquée avec détermination pour contribuer à ces changements historiques.
As you will be aware, the European Union, has contributed significantly to these historic developments.
Et puis vous vous êtes énervée, et la presse s'est impliquée, et un retour en arrière était impossible.
And then you got angry, and then the press got involved, and then there was no turning back.
La faction du WRP qu'il dirigeait s'est impliquée dans la guerre de l'OTAN dans les Balkans, se cachant derrière le prétexte des droits de l'Homme.
The faction of the WRP that he led became active in the US-NATO war in the Balkans, under the cover of human rights.
Cette organisation a fait une déclaration au nom d'une organisation non accréditée, Munich Climate Insurance Initiative, qui s'est impliquée dans les activités du programme de travail de Nairobi.
This organization made a statement on behalf of a non-accredited organization, the Munich Climate Insurance Initiative, which is engaged in the activities of the Nairobi work programme.
La Faculté de Communication s'est impliquée dans ce secteur à travers ses ateliers de théâtre, en montant la pièce Alice à travers le miroir et ce qu'elle y a trouvé.
The School of Communication invested in the sector through its theater workshops with the play Alice through the Looking Glass and What She Found There.
Depuis, elle s'est impliquée personnellement dans l'élaboration de chaque parfum (senteur, emballage, nom et campagne). Elle a en outre émis le souhait d'élargir sa ligne dans les années à venir.
Since then, Fergie has been intimately involved in the development of each fragrance, including the scent, packaging, name and campaign, and is planning to expand the line in the future.
(EL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, cela fait tout juste un an que l'économie grecque a commencé à s'effondrer et que la Grèce s'est impliquée dans le désastreux mémorandum et le mécanisme de soutien.
(EL) Mr President, ladies and gentlemen, it is exactly a year since the Greek economy started to collapse and Greece got involved in the disastrous memorandum and support mechanism.
L'UNESCO s'est impliquée activement dans la promotion du droit à l'éducation par son travail de mise en œuvre du Programme mondial d'éducation dans le domaine des droits de l'homme, proclamé par l'Assemblée générale en 2004 (résolution 59/113A).
UNESCO has been actively involved in promoting the right to education through its work to implement the World Programme for Human Rights Education proclaimed by the General Assembly in 2004 (resolution 59/113 A).
Depuis toujours, la direction de l'entreprise s'est impliquée dans le développement, le soutien et la participation aux initiatives d'amélioration qualitative en les orientant vers le développement durable afin de contribuer au respect et à la protection de l'environnement.
Since the beginning, the company's direction got involved in development, support and participation to qualitative amelioration initiatives heading them towards sustainable development in order to take part to the Environmental protection and respect.
Au cours des dernières années, l'ONU s'est impliquée dans les situations d'après conflit où la réconciliation a été favorisée dans le but de dépasser les antagonismes entre ceux qui doivent réapprendre à vivre ensemble dans une même société.
In recent years, the United Nations has been involved in post-conflict situations in which reconciliation has had to be addressed in order to overcome antagonisms among those who must learn again to live together in a single society.
Avec le temps, la compagnie s'est impliquée de plus en plus dans différents aspects importants pour l'amélioration de la société, protéger l'environnement, défendre la justice sociale et promouvoir la solidarité envers les plus défavorisés, toujours à la recherche d'un monde meilleur.
With the passing of time, the company has been more and more involved in important aspects for improving society, protecting the environment, defending social justice and encouraging solidarity in terms of those who have limited resources, constantly in search of a better world.
Camila s'est impliquée avec un jeune homme malhonnête qui lui a escroqué ses économies.
Camila got entangled with a deceitful young man who swindled her of her savings.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to harvest