se distinguer
- Examples
À son retour à La Havane il s'est distingué par l'exécution des analyses chimiques très précises. | Upon his return to Havana, he stood out for his implementation of most accurate chemical analyses. |
Le débat sur la question environnementale était aussi détaillé et s'est distingué par un niveau élevé de la compréhension politique. | The discussion on the environmental question was also long and had a high level of political understanding. |
Use Me s'est distingué pour sa fonctionnalité, son esthétique et son niveau élevé d'innovation entre plus de 5.200 projets arrivés de 57 pays. | Thanks to the functionality, aesthetics and the high level of innovation Use Me stood out among more than 5,200 projects came from 57 countries. |
La seule fois où il s'est distingué, c'était à L'armée. | Only time he's distinguished himself was in the army. |
L'UNICEF en particulier s'est distingué dans la collecte des contributions privées. | UNICEF has been particularly adept at leveraging the strength of private contributions. |
Il s'est distingué comme policier dans le Kansas. | Made a name for himself as a peace officer in Kansas. |
Dans ce concours, qui a duré onze jours, il s'est distingué et a acquis une grande reconnaissance. | In this contest, which lasted eleven days, he distinguished himself and gained great recognition. |
Lors des Cent-Jours, Eugène s'est distingué par une hostilité fougueuse au régime napoléonien. | During the Hundred Days, Eugene distinguished himself by displaying a fiery hostility to the Napoleonic regime. |
L'Ambassadeur Gillerman s'est distingué par sa diplomatie, son éloquence, sa chaleur humaine et son esprit. | Ambassador Gillerman has distinguished himself by his diplomacy, his eloquence, his warmth and his wit. |
Il s'est distingué par son courage et sa capacité de prendre de bonnes décisions tactiques dans les batailles. | He distinguished himself by his courage and his ability to make good tactical decisions in battles. |
Il est né à Séville en 1622, et s'est distingué comme un peintre, sculpteur et architecte . | He was born in Seville in 1622, and distinguished himself as a painter, sculptor, and architect. |
Il s'est distingué dans l'exercice de ses fonctions et nous regretterons sa direction éclairée. | He served with distinction, and we will miss his leadership in that Committee. |
Utamaro s'est distingué au cours de l'Edo et plus tard comme un maître des bijin-ga (images de jolies femmes). | Utamaro gained popularity in Edo and beyond as a master of bijin-ga (pictures of beautiful women). |
M. Vieira de Mello s'est distingué par une carrière impressionnante de diplomate de premier plan à l'ONU. | Mr. Vieira de Mello has an impressive record as an outstanding United Nations diplomat. |
Le château a pris son nom d'un certain Nocco Bonfigli et s'est distingué dans la défense de Buti, en 1312. | The castle took its name from a certain Nocco Bonfigli and distinguished himself in the defense of Buti in 1312. |
L'Oyster Perpetual Lady-Datejust Pearlmaster s'est distingué depuis son lancement en 1992, grâce à ses lignes élégantes et ses matériaux précieux. | The Oyster Perpetual Lady-Datejust Pearlmaster has stood out since its launch in 1992, thanks to its elegant lines and precious materials. |
L'Oyster Perpetual Lady-Datejust Pearlmaster s'est distingué depuis son lancement en 1992, grâce à ses lignes élégantes et des matériaux précieux . | The Oyster Perpetual Lady-Datejust Pearlmaster has stood out since its launch in 1992, thanks to its elegant lines and precious materials. |
À ce sujet, le Secrétariat s'est distingué par un manque inhabituel de discipline que les États Membres ne doivent pas admettre. | The Secretariat had displayed an unwonted lack of discipline in that regard, one that Member States should not accept. |
L'UNICEF, toutefois, s'est distingué comme l'un des rares organismes évoluant vers un système d'assurance-qualité équivalent à celui d'une entreprise. | UNICEF, however, was seen to be one of the few agencies moving towards a corporate quality assurance system. |
Le Maroc s'est distingué à travers les âges par la cohésion de ses habitants, quels qu'en soient les origines et les dialectes. | Through the ages Morocco has stood out because of the cohesion of its inhabitants, whatever their origins and dialects. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!