Lorsque Chris s'est dirigé vers moi, je ne voulait rien entendre.
When Chris stepped to me, I wasn't having it.
Ensuite un homme s'est dirigé vers lui.
Then a man came towards him.
De toute façon il s'est dirigé vers le sous-sol.
Well, either way, he made his way over to the basement.
Il s'est dirigé vers le fond. Vers un escalier.
He started for the back. I think for a stairway.
Alors il s'est dirigé vers tous ceux qui étaient là.
He then turned on everyone in sight.
Il s'est dirigé vers le Missouri, et tout ce qu'il voulait, c'était arriver.
He started for Missouri, and all he knew was he had to get there.
L'avion a effectué un autre passage par-dessus le groupe sans attaquer et s'est dirigé vers sa base à Kirkuk.
The plane did another pass over them without attacking and headed towards its base in Kirkuk.
Alors il s'est dirigé vers Arges et moi, je l'ai attendu ici, dans cet endroit appelé Rovine.
That's when he took to Arges. I waited for him here. In this place, called Rovine.
Il a sorti un long sac de la voiture, et s'est dirigé à pied vers le port de Skolland.
He took his bag out the car a long bag and went on foot in the direction of Skolland harbour.
Par la suite, un petit groupe s'est dirigé vers l'usine de gaz de Ra'ikiya, où il a procédé à un levé radiologique et prélevé des échantillons.
A smaller group went to the Ra'ikiyah gas plant and carried out a radiometric survey and took swab samples there.
La flotte a continué à Mésopotamie et Alexandre est revenu à Salmous et s'est dirigé à l'ouest à l'emplacement du capital persan de Persepolis.
The fleet went on to Mesopotamia and Alexander returned to Salmous and headed west to the site of the Persian capital of Persepolis.
Le Fortezzasorge dans la ville de Calci, sur sa montagne du même nom, environ 540 mètres de hauteur, peut être atteint de l'autoroute Pisa - Firenze, sortie Navacchio, puis s'est dirigé vers Caprona.
The Fortezzasorge in the town of Calci, on its namesake mountain, about 540 meters in height; can be reached from Highway Pisa - Firenze, exit Navacchio, then headed towards Caprona.
Si l'utilisateur visite certaines pages de notre site Web et que le cookie n'est pas encore expiré, Google et nous pourrons reconnaître que l'utilisateur a cliqué sur la publicité et s'est dirigé vers cette page.
Should the user visit certain pages of the website and the cookie has not yet expired, Google and the website can tell that the user clicked on the ad and proceeded to that page.
Si l'utilisateur visite certaines pages du site Web et que le cookie n'est pas encore expiré, Google et le site Web peuvent indiquer que l'utilisateur a cliqué sur l'annonce et s'est dirigé vers cette page.
Should the user visit certain pages of the website and the cookie has not yet expired, Google and the website can tell that the user clicked on the ad and proceeded to that page.
Si l'utilisateur visite certaines pages du site Internet et que le cookie n'a pas encore expiré, Google et le site Internet peuvent savoir que l'utilisateur a cliqué sur l'annonce et s'est dirigé vers cette page.
Should the user visit certain pages of the website and the cookie has not yet expired, Google and the website can tell that the user clicked on the ad and proceeded to that page.
Il a éteint les lumières et s'est dirigé vers le lit.
He extinguished the lights and headed to bed.
Le petit garçon s'est dirigé joyeusement vers la piscine.
The little boy walked happily towards the pool.
Jorge est entré dans le marché et s'est dirigé directement vers la charcuterie.
Jorge walked into the market and went straight for the charcuterie.
Omar s'est dirigé vers la banque.
Omar walked over to the bank.
Le monde s'est dirigé vers sa perte pendant une longue période.
The world has been headed downhill for a long time.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict