se détacher

Ça s'est détaché !
It just came off.
Il s'est détaché.
It just came off.
Le bouton s'est détaché et je ne peux pas le retrouver.
The button has come loose, and I can't find it.
Un grand morceau du glacier s'est détaché et est tombé dans l'eau.
A large piece of the glacier broke away and fell into the water.
Le crochet d'attelage de la remorque s'est détaché et toute la cargaison s'est renversée sur la route.
The trailer's towing hook came adrift and the whole load tipped over onto the road.
Un des grimpeurs s'est détaché du peloton et a monté la colline plus vite que les autres.
One of the climbers came out ahead of the pack and went up the hill faster than the rest.
Un petit morceau de bois s'est détaché de la commode, mais nous pouvons le réparer avec de la colle à bois.
A little bit of wood chipped off the dresser, but we can fix it with wood glue.
Un des fils de ma marionnette s'est détaché.
One of the strings attached to my marionette snapped.
Mais c'était un accident, quand sa robe s'est détaché.
But it was an accident, when her robe came undone.
Il s'est détaché du quadrillage pendant deux jours.
He fell off the grid for two days.
Regarde ce qui s'est détaché de son pneu.
Look at what came off his tire.
Un bouton s'est détaché de mon manteau.
A button came off my coat.
J'imagine que ça dépend de quand il s'est détaché.
Well, I suppose that depends on when it came off. I...
Je suppose qu'il s'est détaché dans l'eau.
I'm guessing it came apart in the water.
Le sujet s'est détaché du treillis et a adopté la nature préhensile des vrilles de SCP-299.
Subject detached from trellis and adopted prehensile nature of SCP-299 tendrils.
Mon visage s'est détaché hier soir.
My face came off last night.
Un bout s'est détaché, l'autre aurait fini par faire pareil tôt ou tard.
One end came loose, the other would have done the same sooner or later.
Il s'est détaché, ça m'a perturbé.
So it popped open and it threw me off.
De l'encre de partout sur les mains, et l'espèce de crayon s'est détaché de la chaîne.
Ink all over my hands, and the pen thing-y came off the chain.
Il y 2 ou 3 jours, il s'est détaché. Menteuse.
I don't know, a day or two ago
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted