se couvrir

Mon âme s'est couverte d'un voile de tristesse dès que j'ai lu la lettre de ma mère.
My soul covered itself in a veil of sadness the moment I read my mother's letter.
En novembre, la première neige est tombée, la rivière s'est couverte de glace et il est devenu assez froid.
In November, the first snow fell, the river covered with ice and it became quite cold.
Nulle part, ni aucune institution, la nôtre comprise, ne s'est couverte de gloire en apportant ces réponses.
This budget is not a response to the challenges of the future, not in any respect, and nor has any of the institutions - our own included - covered itself with glory by providing that response.
Julia s'est couverte d'une couverture pendant qu'elle allaitait son fils.
Julia covered herself with a blanket while she was breastfeeding her son.
J'ai posé la main sur la table et elle s'est couverte de peinture.
I put my hand on the table, and it became covered with paint.
Marcia s'est couverte de ridicule en portant cette robe blanche au mariage de Lili.
Marcia made a spectacle of herself wearing that white dress at Lili's wedding.
Elle s'est couverte le sexe avec les mains.
She covered her pussy with her hands.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
fish hook