se briser
- Examples
Et elle s'est brisée car elle ne pouvait pas le gérer. | And then she snapped, because she couldn't deal with it. |
Elle est tombée et s'est brisée la jambe gauche. | She fell down and broke her left leg. |
Elle a fait une chute et s'est brisée le cou. | It appears that she broke her neck in a fall. |
Oui, parce que la chaîne s'est brisée. | Yes, because the chain broke. |
Elle s'est brisée le cou. | She broke her neck. |
La roue s'est brisée. | The wheel broke down. |
La roue s'est brisée ! | The wheel broke down. |
Toutefois, cette clé de l'ouverture du marché européen des services s'est brisée entre les mains du Parlement. | This key to the opening of the European services market, however, broke off in Parliament's hands. |
Sa hanche s'est brisée. | I think you broke your hip. |
Notre pomme de douche s'est brisée dés la première nuit et comme c'était le week-end, il n'était pas possible de la réparer. | Our shower hose broke on the first night, and because it was a weekend, it couldn't be repaired. |
Sa voix s'est brisée quand il lui a parlé de l'accident. | His voice broke when he told her about the accident. |
L'une des poutres porteuses s'est brisée et le toit s'est effondré. | One of the supporting beams broke and the roof caved in. |
La voix de Yolanda s'est brisée un peu lorsqu'elle a dit au revoir. | Yolanda's voice cracked a bit as she said goodbye. |
La vague s'est brisée contre les rochers. | The wave broke against the rocks. |
Le vent a fermé la fenêtre violemment et la vitre s'est brisée. | The wind blew the window shut with violence and the glass shattered. |
L'une des antennes de la caravelle s'est brisée. | One of the caravel's lateen yard broke. |
Une fenêtre de l'auditorium s'est brisée lorsque la soprano a atteint la note aiguë. | A window of the auditorium shattered when the soprano hit the high note. |
La lance s'est brisée en dizaines de morceaux lorsqu'elle a frappé l'armure de son adversaire. | The lance splintered into dozens of pieces when it struck his opponent's armor. |
Sa voix s'est brisée sous l'émotion et il n'a pas pu continuer son discours. | His voice faltered with emotion and he couldn't go on with his speech. |
La flèche du chariot s'est brisée en deux. | The wagon pole broke in half. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!