s'articuler

(EN) Monsieur le Président, le Sommet a été, comme vous le savez, préparé au moyen d'un vaste processus de consultation qui s'est articulé autour de trois ateliers préparatoires.
Mr President, as you know, the summit has been prepared with an intensive consultation process, built around three preparatory workshops.
Le débat qui a suivi s'est articulé autour du fait de savoir si la liste de contrôle pour l'auto-évaluation pouvait servir d'outil d'analyse des lacunes dans des États décentralisés ou fédéraux.
The subsequent discussion revolved around the ability of the self-assessment checklist to serve as a gap analysis tool in decentralized or federal States.
Cet appel s'est articulé autour des trois axes suivants, faisant l'objet d'un large consensus :
This call was reflected in three broad convergences of opinions, as follows.
Ce travail s'est articulé autour des sept thématiques principales mentionnées au paragraphe 10 de la décision 1/COP.5 .
This work is structured around the seven thematic topics listed in paragraph 10 of decision 1/COP.5.
Le week-end à Stuttgart s'est articulé entièrement autour de l'Internet of Things, de la mise en réseau des environnements cloud et mobile ainsi que de l'Industrie 4.0.
The Internet of Things, the networking of cloud and mobile computing as well as Industry 4.0 all played a major role during the weekend in Stuttgart.
Le débat sur cette question délicate s'est articulé autour d'une disposition de l'Accord sur les ADPIC qui prévoit que les produits fabriqués au titre d'une licence obligatoire doivent servir principalement pour l'approvisionnement du marché intérieur.
At the centre of the discussion is a provision in the TRIPS Agreement which says that products made under a compulsory licence must be supplied predominantly for the domestic market.
Son rôle s'est articulé autour de l'intégration progressive de ces objectifs en tant que cadre opérationnel des équipes de pays des Nations Unies, notamment pour le suivi, l'analyse, la communication et les activités opérationnelles.
The participation of UNIDO concentrated on the gradual internalization of the Millennium Development Goals as the operational framework for the United Nations country teams, including monitoring, analysis, campaigning and operational activities.
Cet examen global des activités régionales et mondiales s'est articulé sur les objectifs globaux contenus dans l'Appel global pour 2005 et mettent l'accent sur les progrès enregistrés et les problèmes rencontrés concernant la mise en oeuvre de l'Agenda pour la protection.
This comprehensive review of regional and global activities was articulated around the global objectives contained in the Global Appeal for 2005 and emphasized the progress and problems encountered with respect to the implementation of the Agenda for Protection.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to harvest