s'agrandir

Elle s'étend à gauche et à droite de Passeig de Gràcia. Ce quartier a vu le jour au milieu du XIXème siècle lorsque la ville s'est agrandie au delà des murailles médiévales.
This district was created in the mid-nineteenth century, when the city began to widen and expand beyond the Medieval walls a uniform structure that's distinctive and immediately recognizable from above.
L'intelligence des hommes s'est développée, l'acuité de leurs perceptions s'est agrandie mais hélas, malgré tout cela, on continue chaque jour à verser le sang.
Men's intellects have widened, their perceptions grown, but alas, in spite of all this, fresh blood is being spilt day by day.
La famille des ONG féminines s'est agrandie en 2001.
The community of women NGOs expanded in size in 2001.
De jeu en jeu l'équipe s'est agrandie et le bureau s'est réduit.
From game to game the team has grown and the office has shrunk.
Depuis notre création à San Mateo, Californie, en 2002, notre équipe s'est agrandie chaque année.
Since our founding in San Mateo, California in 2002, our team has grown each year.
Depuis la fin 2017, la succursale brésilienne s'est agrandie d'un site de production.
Since the end of 2017, the Brazilian subsidiary has been expanded to include a production site.
Désormais, affirme M. Slachevsky, la Coalition chilienne s'est agrandie et accueille d'autres associations culturelles.
Mr. Slachevsky affirms that the Chilean Coalition has grown and now includes other cultural associations.
Chamonix s'est développée sous l'influence du tourisme et s'est agrandie en fonction de diverses périodes et courants architecturaux.
Chamonix has expanded under the influence of tourism and has developed through several different architetcural periods.
Mais depuis, l'ONU s'est agrandie et son ordre du jour s'est beaucoup accru.
The General Assembly does meet from September of one year to the following September.
Grâce à sa ténacité, l'entreprise s'est agrandie et affirmée au cours des années, devenant ainsi un point de référence pour ce secteur d'activités.
His persistence has made him grow throughout the years to become an excellent point of reference in the field.
Par suite du réalignement de la Force sur la Ligne bleue, la zone des opérations s'est agrandie et a changé de nature.
With the realignment of the Force to the Blue Line, the area of operations has been increased in size and changed in nature.
La rubrique dédiée aux cours de traductions et d'interprétation dans le monde s'est agrandie et contient actuellement les cours qui se déroulent dans 43 pays différents.
The translation and interpreting courses section of lexicool.com has increased in size, now containing courses run in 43 different countries worldwide.
La production s'est agrandie avec le vin Spumante Metodo Classico et la nouvelle ligne de vins Vite Natural Durante (tous Terre del Colleoni DOC).
The production then expanded with our innovative Spumante Metodo Classico and with the new line of wines called Vite Natural Durante all afferent to the DOC Terre del Colleoni.
S'agissant du coût élevé des voyages, la Mission s'est agrandie dans diverse zones et les difficultés rencontrées dans ce domaine sont imputables à une formation insuffisante du personnel.
Concerning high travel costs, the Mission had been expanding in various areas, and the difficulties in travel were attributable to weaknesses in training of personnel.
Alors que de nombreuses bases américaines en Europe ont été fermées depuis la fin de la guerre froide, Menwick Hill s'est agrandie considérablement et on y installe actuellement de nouveaux dispositifs de sécurité.
While many US bases in Europe have closed since the end of the cold war, Menwick Hill has expanded considerably and is currently having new security precautions installed.
La famille Threadmaster s'est agrandie : elle couvre désormais toute la gamme allant de M4 x 0.7 à M20 x 2.5 et propose des fraises adaptées aux filetages UN/C, W et NPT/F.
The Threadmaster family has now expanded and covers the full range between M4 x 0.7 up to M20 x 2.5, as well as cutters for UN/C, W and NPT/F threads.
Depuis, l'équipe s'est agrandie et nous comptons aujourd'hui 55 employés qui travaillent dans le domaine de la stratégie de marque et du design, le cinéma et l'animation, et les créations numériques et immersives.
Since then, the team has grown, and we're now at about 55 people, working across brand strategy and design, film and animation, and digital and immersive work.
Je n'ai aucune idée si je me suis déplacé vers la lumière ou si la lumière s'est déplacée vers moi, tout ce que je sais c'est que la lumière s'est agrandie jusqu'à ce que je me retrouve dedans.
I have no idea if I moved to the light or the light moved toward me, all I know is the light got larger until I was in it.
La ville s'est agrandie et a bientôt couvert les terres désertées.
The city expanded and soon covered the deserted lands.
À la fin de la Deuxième Guerre mondiale, la communauté chinoise s'est agrandie progressivement.
The community gradually increased from the end of World War II.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to harvest