s'abattre
- Examples
Une roquette s'est abattue sur une usine, blessant quatre ouvriers. | One rocket slammed into a factory, injuring four workers. |
En octobre de l'an 64 [apr. J.-C.] la tornade s'est abattue. | In October of the year 64 [A.D.] the storm broke. |
Lorsque les habitants ont cessé d'adorer les dieux, l'obscurité s'est abattue sur le village. | When the inhabitants stopped worshiping the gods, darkness fell on the village. |
Je l'ai attrapé, la vague s'est abattue sur nous. | I got him. The wave broke over us. |
Une tragédie s'est abattue sur notre ville tôt ce matin. | Tragedy struck this great waterfront city in the early hours of the morning. |
La douleur s'est abattue, et en même temps je SAVAIS que j'étais mourante. | The pain subsided and at the same time, I KNEW I was dying. |
Bien au contraire, depuis 10 jours, une chape de plomb s'est abattue sur la Birmanie. | To the contrary, 10 days ago a leaden weight descended on Burma. |
Une des roquettes tirées le 12 octobre s'est abattue dans la cour d'une habitation résidentielle civile. | One of the rockets launched on October 12 fell in the yard of a civilian residential dwelling. |
par écrit. - Les 27 et 28 février derniers, la violente tempête Xynthia s'est abattue sur plusieurs régions françaises. | On 27 and 28 February, the violent storm Xynthia battered several French regions. |
Une sorte d'obscurité s'est abattue sur moi et j'ai ressenti un vide sombre et grisâtre de néant infini. | A kind of darkness came over me and I experienced a grayish dark void of infinite nothingness. |
La roquette s'est abattue dans la cour de la maison d'un ami où jouaient Yossi et Maria, sa sœur, 8 ans. | Yossi and his 8-year-old sister, Maria, were playing outside a friend's house when a Qassam rocket slammed into the backyard. |
D'autres régions peuvent également être frappées par des catastrophes et des tragédies semblables à celle qui s'est abattue sur l'Asie du Sud et du Sud-Est. | Other regions as well can be struck by catastrophes and tragedies similar to the one that struck South and South-East Asia. |
Dans la matinée du 13 novembre, après une nuit relativement calme, une roquette s'est abattue dans un terrain vague près d'Ashdod sans faire ni blessés ni dégâts. | On the morning of November 13, after a relatively quiet night, a rocket landed in an open area near Ashdod. |
Le groupe socialiste s'insurge contre la monstrueuse vague de répressions qui s'est abattue sur ceux qui osent diverger, être en désaccord, penser autrement et créer librement à Cuba. | The Socialist Group protests with great indignation at the monstrous wave of repression that has crashed down on anyone who dares to dissent, disagree, think differently or create freely in Cuba. |
Une situation similaire s'est développée sur le côté opposé du globe, où, pour la deuxième année consécutive, la tempête du Pacifique Nord la plus intense jamais enregistrée s'est abattue sur l'Alaska et a apportée d'intenses inondations dans le Nord-Ouest des États-Unis. | A similar situation developed on the opposite side of the globe, where, for the second year running, the most intense North Pacific storm ever recorded slammed into Alaska and brought intense flooding to the US Northwest. |
Une volée de critiques sévères s'est abattue sur la pièce controversée. | A volley of harsh criticism fell upon the controversial play. |
Une violente tempête de neige s'est abattue alors que les alpinistes étaient encore sur la montagne, et leurs vies ont été en danger pendant une grande partie de la descente. | A blizzard hit while the climbers were still on the mountain, and their lives were in danger during much of the descent. |
Une roquette s'est abattue dans le Néguev occidental. | One rocket hit was identified in the western Negev. |
Une roquette s'est abattue cette semaine dans le Néguev occidental. | This past week a rocket hit was identified in the western Negev. |
La roquette s'est abattue entre deux maisons. | The rocket fell between two houses. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!