s'enrichir
- Examples
Les riches s'enrichiront et les pauvres s'appauvriront. | The rich will get richer and the poor will get poorer. |
Les pays riches s'enrichiront et se développeront davantage, et les pays pauvres s'appauvriront plus. | The rich countries will get richer and more developed, and the poor countries will get poorer and poorer. |
Les directives environnementales constituent un premier pas important vers un système de réglementation qui prendra forme graduellement au fur et à mesure que les connaissances relatives à la zone s'enrichiront. | Environmental guidelines are an initial step towards a system of regulations that would take shape gradually as knowledge of the zone increases. |
Les exploitations agricoles mieux loties, par contre, s'enrichiront considérablement et les futurs agriculteurs devront en payer les intérêts. | On the other hand, the better-off farmers will see a considerable increase in their capital, which future farmers will have to pay interest on. |
À mesure que s'enrichiront ses connaissances, le Groupe établira des directives opérationnelles et les publiera sur son site Web UN Peacemaker (en anglais). | As our repository of knowledge grows, the Unit will translate this information into operational guidance and make it available on its UN Peacemaker website. |
La démocratie ne se met pas en place du jour au lendemain et elle n'existera pas tant que des familles corrompues s'enrichiront aux dépens du pays et de ses citoyens. | Democracy does not just develop overnight and it will not emerge at all while corrupt clans are growing rich at the expense of the country and its citizens. |
A l'avenir, les fonctions s'enrichiront de la navigation alphabétique. Un utilisateur a également suggéré d'écrire un outil qui analyserait les fichiers d'en-tête et créerait des commentaires HeaderBrowser vides que le développeur n'aurait qu'à remplir. | Plans for the future include adding alphabetical navigation to the functions; and a user-suggested idea of writing a tool that would analyse header-files and create empty HeaderBrowser comments that would only have to be filled by the developer. |
La convergence statistique ne peut être confondue avec la convergence réelle des bénéficiaires actuels qui ne s'enrichiront pas automatiquement avec l'arrivée de régions plus pauvres. Il faut des méthodes de gestion qui permettent d'améliorer l'opérativité des actions. | The 'statistical convergence' must not be mistaken for 'real convergence' by the current beneficiaries, who will certainly not automatically become richer simply as a result of the accession of poorer regions. |
Nous sommes dans une situation intenable : certains secteurs sont soit favorisés, soit lésés au titre de la politique agricole commune, et cette hausse des prix va encore aggraver la situation des secteurs lésés, alors que les secteurs prospères s'enrichiront davantage. | We have an untenable situation here: certain sectors are either favoured or neglected under the common agricultural policy, and this price rise is set to make the neglected sectors even worse off, while those that are prosperous will get even richer. |
Ce document propose un certain nombre de principes généraux pour l'identification, la préservation et le renforcement des valeurs culturelles des zones humides, qui pourraient être complétés lors de sessions ultérieures de la Conférence des Parties, à mesure que les connaissances et l'expérience s'enrichiront. | This document proposes a number of general principles for identifying, preserving and reinforcing the cultural values of wetlands, which could be supplemented with additional ones at future meetings of the Conference of the Parties as more knowledge and experience are obtained. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!