Va falloir qu'elle s'endurcisse.
Well, she's gonna have to toughen up.
Il faut qu'elle s'endurcisse.
She needs to loosen up a little bit.
Il faut qu'il s'endurcisse.
He has to toughen up.
Je suis surpris que Julieta ait rejoint l'armée. Elle est très fragile. — Eh bien, il faudra bien qu'elle s'endurcisse un jour.
I'm surprised Julieta joined the army. She is quite fragile. - Well, she'll have to toughen up at some point.
C'est juste que je veux qu'elle s'endurcisse.
I just don't want her getting too soft.
Il y a un risque que nous ne pouvons pas oublier : c'est le danger, qu'au fil du temps, notre cœur s'endurcisse.
A risk we must never forget is the risk that dwelling on the old sin may harden our spiritual heart.
Mais exhortez-vous les uns les autres chaque jour, aussi longtemps qu'on peut dire : Aujourd'hui ! afin qu'aucun de vous ne s'endurcisse par la séduction du péché.
Encourage one another daily, as long as it is called Today, so that none of you may be hardened by sin's deceitfulness.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to harvest