s'enchaîner
- Examples
Plusieurs mises à jour peuvent ainsi s'enchaîner rapidement. | Several updates may then occur rapidly. |
Les revendications commencent à s'enchaîner. | Reports are starting to roll in. |
Les événements vont s'enchaîner. | There will be a sequence of events. |
S'enchaîner à la grille d'une base militaire est à coup sûr le meilleur moyen pour se faire arrêter. | Well, chaining yourself to the gate of an army base is a pretty good way to make sure you get arrested. |
Raisonnons un peu sur les événements qui viennent de s'enchaîner. | Let us consider the events that brought this about. |
Ces scénarios pourraient en fait s'enchaîner. | The scenarios may in fact occur sequentially. |
Par mesure d'économie, celles-ci pourront s'enchaîner avec les assemblées des États parties. | For cost-effectiveness, these consultations can be held back to back with Meetings of States Parties. |
Les choses vont s'enchaîner. | The ball is rolling. |
Et normalement, tout allait s'enchaîner. | And if my hunch was right, the rest of the work would be done for me. |
Par mesure d'économie, celles-ci pourront s'enchaîner avec les assemblées des États parties (voir par. 18 et 21 ci-dessus). | For cost-effectiveness, these consultations can be held back to back with Meetings of States Parties (see paras. 18 and 21 above). |
Sept jours semblent largement suffisants pour se reposer à deux dans un chalet et réaliser qu'on vient de s'enchaîner à un autre être humain pour l'éternité. | Seven days seems like plenty of time to sit in some mountain cabin together and realize you've just changed yourself to another human being for all eternity. |
Les constructeurs de matériel n'ont pas manqué de voir les implications : un client pouvait, dès ce moment, entreprendre un travail considérable d'ingénierie logicielle sans s'enchaîner nécessairement à une architecture particulière. | The implications of this were not lost on the hardware manufacturers: a customer could now undertake a major software engineering effort without necessarily locking themselves into one particular computer architecture. |
Les constructeurs de matériel n'ont pas manqué de voir les implications que cela avait : un client pouvait à partir de ce moment entreprendre un travail considérable d'ingénierie logicielle sans s'enchaîner nécessairement à une architecture particulière. | The implications of this were not lost on the hardware manufacturers: a customer could now undertake a major software engineering effort without necessarily locking themselves into one particular computer architecture. |
J'espère que la trouvaille géniale que constitue cet ensemble de mesures ne poussera pas les États Membres à s'enchaîner les uns aux autres, que l'un ne puisse pas décoller parce que la totalité du paquet ne peut être adoptée. | I do hope that the brilliant discovery of a single package will not lead to the Member States holding each other to ransom. My fear is that one aspect or another will not get off the ground because the entire package could not be accepted. |
S'il simulait, il aurait vomit de l'autre côté du lit. Défier la police et s'enchainer plusieurs jours est stressant. | If he was faking, he'd have vomited on the other side of the bed. Sparring with the police and chaining yourself up for days can cause stress. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!