s'en mêler
- Examples
Il disait qu'il préférait pas trop s'en mêler. | He said he wasn't going to get too involved. |
Il serait trop dangereux de s'en mêler. | We can't interfere. Would be too dangerous. |
Ils n'ont pas à s'en mêler. | They have no reason to interfere. |
On ne veut pas s'en mêler. | We don't want to know anything. |
Dis-lui de ne pas s'en mêler. | Tell him not to interfere. |
On ne doit ni la critiquer ni s'en mêler. | People shouldn't meddle in the affairs of others. |
Je lui ai demandé de me laisser terminer mon affaire à New York sans s'en mêler. | I asked him to allow me to complete my business in New York without interfering. |
qu'elle ne voulait pas s'en mêler, mais que c'était trop qu'il s'affiche ainsi. | She didn't want to interfere, but to be in a public place was too much. |
On devait pas s'en mêler. | I told you we weren't gettin' involved. |
- Dis-lui de ne pas s'en mêler. | Tell him not to interfere. |
Inutile de s'en mêler. | There's nothing more to be done here. |
Je ne vois pas pourquoi on devrait s'en mêler. | I don't see why we should be involved. |
La police va s'en mêler et je devrai tout avouer. | The police are gonna get involved and I'll have to admit everything. |
Je crois. Mais ils ne veulent pas s'en mêler. | I think so, but they don't want to interfere. |
Non, je lui ai dit de ne pas s'en mêler. | No, I told her to stay out of this. |
Dites à votre femme de ne pas s'en mêler, Charles. | Tell your wife not to take against us, Charles. |
Tu crois que "A" a décidé de s'en mêler ? | Do you think that "a" decided to get in the mix? |
On aimerait s'en mêler. Avec votre permission. | We would like to get into this... with your permission. |
Je pensais qu'elle pourrait dissuader Holly de s'en mêler. | I thought she could talk Holly out of it. |
Alors que se passe t-il quand le gouvernement veut s'en mêler ? | Okay, so what happens when the government wants to step in? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!