s'embrouiller
- Examples
Alors quel est l'intérêt de s'embrouiller avec lui ? | So what's the use of butting heads with him, you know? |
Elle et moi, on ne peut pas s'embrouiller l'esprit. | She and I, we can't both be confused. |
Il doit y avoir des traînards avec qui l'on pourrait s'embrouiller. | I'm sure there's some stragglers we could get into trouble with, huh? |
Ne laissons pas nos esprits s'embrouiller. | Let's try not to think about it. |
Ne laissons pas nos esprits s'embrouiller. | Let's not even think about it. |
Ne laissons pas nos esprits s'embrouiller. | Let's not think about it. |
Ne laissons pas nos esprits s'embrouiller. | Let's not think about that. |
Il vaut vraiment la peine d'essayer pour ceux d'entre vous qui ne veulent pas s'embrouiller avec d'autres sports et se concentrer sur ce qui vous intéresse le plus. | It is definitely worth the try for those of you who do not want to get entangled with other sports and focus on what interests you more. |
S'embrouiller avec le gouverneur. | Wow, picking a fight with the governor. |
La septième Assemblée fait même des personnes possédant la connaissance profonde, s'embrouiller de directions. | The seventh Assembly makes even persons possessing profound knowledge, get confused of directions. |
Ne laisse pas ton esprit s'embrouiller, Nelson. | Don't let your mind go there, Nelson. |
C'est facile de s'embrouiller, ça arrive à tout le monde. | Come on. That... that's an easy thing to get mixed up. |
Il est important de comprendre l'idée de base plutôt que de s'embrouiller dans les noms. | It is important to understand the basic idea instead of getting confused by names. |
Oui, mais si c'est le cas, il a choisi le mauvais gars pour s'embrouiller. | Yeah, well, if that's the case, he picked the wrong guy to mess with. |
Il n'y a pas de quoi s'embrouiller. | There's no reason to pick one over the other. |
Ne laissons pas nos esprits s'embrouiller. | Let's not dwell on it. |
Il est facile de s'embrouiller Ici, puisque dans la vie journalière ces mots sont appliqués dans une autre signification. | Here it is easy to get confused, as in an everyday life these words are applied in other value. |
Ne laissons pas nos esprits s'embrouiller. | Let´s figure it out. |
Il ne vaut mieux pas s'embrouiller avec la fraude fiscale. Tu ferais mieux de simplement payer tes impôts. | You don't want to mess around with tax fraud. You're better off just paying your taxes. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!