s'effacer
- Examples
Je veux voir ce sourire suffisant s'effacer de son visage. | I want to see that smirk wiped from his face. |
Pour sauver le monde, on doit s'effacer. | In order to save the world, we have to erase ourselves. |
On va vous renvoyer sur votre planète, et vos souvenirs vont s'effacer. | We will send you back to your planet, and your memories will fade. |
Laissez s'effacer doucement les souvenirs avec cette personne. | Let your memories of this person gradually fade. |
Je la vois s'effacer dans tes yeux. | I can see it growing smaller in your eyes. |
Qui fait s'effacer le reste du monde... | Makes the rest of the world fade away... |
Qui fait s'effacer le reste du monde... | Makes the rest of the world fade away. |
Ceci empêchera les couleurs de s'effacer de l'exposition du soleil et découragera la croissance de rouille. | This will prevent the colors from fading from sun exposure and discourage mildew growth. |
Ça a pu s'effacer de sa mémoire. | Well, he might have had memory loss. |
Ça ne peut pas s'effacer. | This isn't going away. |
Quand cela va-t-il s'effacer ? | When's this gonna wear off, anyway? |
Les couleurs sont transformées en grains du matériau thermoplastique. Peut durer longtemps, et ne jamais s'effacer. | The colors are made into grains of the duroplast material, which can last long, and never fade. |
Parfois, il faut accepter de renoncer et s'effacer devant des forces plus puissantes. | Sometimes you have to let go and leave it in the hands of a greater power. |
Ça pourra pas s'effacer. | That is not going away. |
Après quelques jours, les souvenirs de ta vie et de tes proches, commenceront à s'effacer. | After a couple of days, the memories of your life and your loved ones, they'll all start to fade. |
[..maintenant il est trop pauvre pour elle..] [..et il doit s'effacer.] | He's too poor for a Valastro girl now... and the poor know their place. |
Avant même que vous l'ayez réalisé, les enfants ont grandi et les souvenirs des moments heureux commencent à s'effacer. | Before you know it, the kids are grown up and memories of the great times start to fade. |
Asseyez-vous, détendez-vous et regardez l'effervescence de la ville s'effacer tout en profitant du paisible Horizon de la mer Égée. | Sit back, relax and watch the buzz of the city fading away, while enjoying the peaceful Aegean Sea Horizon. |
Nos jouets aquatiques jouent à l'aide d'encre respectueuse de l'environnement, de matériaux en PVC importés, durables et solides, pas faciles à s'effacer. | Our lake Water Toys using environmentally friendly ink, imported PVC material, durable and strong, not easy to fade. |
C'est l'une des raisons pour lesquelles on s'attache. Mais parfois, la meilleure chose à faire est de s'effacer. | It's one of the reasons that you're so easy to love but sometimes the best thing you can do is just take a step back. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!