s'effacer

Bientôt Djeddah s'effaça dans les ombres du soir, et le Nautilus rentra sous les eaux légèrement phosphorescentes.
Soon Jidda faded into the shadows of evening, and the Nautilus went back beneath the mildly phosphorescent waters.
La lutte fut menée entre ces deux derniers, car Louis Blanc s'effaça bientôt de la scène.
The struggle was fought between the last two, for Louis Blanc soon faded from the scene.
Il s'arrêta tout à coup, son sourire s'effaça un instant.
He stopped suddenly, his smile fading momentarily.
Le sourire de Chandra s'effaça, et Ajani repartit.
Chandra's smile dropped, and Ajani walked away.
Lentement le sourire de Vegetto s'effaça, juste le temps que Don finisse d'uriner dans son pyjama.
Vegetto's smile slowly faded away, just as Don finished peeing in his pyjamas pants.
Puis, dans un éclair aveuglant, plus brillant que la lune, le monde s'effaça, et une silhouette féminine descendit du ciel.
Sorin spat. Then everything went bright again, brighter than the moon, and a shape came screaming out of the heavens.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief