Elle se dressa et s'avança vers la fenêtre.
She stood up and walked to the window.
Soudain, un homme s'avança au devant d'eux.
Suddenly, a man stepped in front of them.
Vraska s'avança et se tint devant lui.
Vraska stepped out and stood in front of him.
Il s'avança jusqu'au cercueil et se pencha au-dessus pour regarder à l'intérieur.
With that, He walked up to the coffin and looked inside.
Le jeune homme s'avança.
The young man stepped forward.
Harry s'avança jusqu'au milieu de la poutre, autour de laquelle la corde fut passée.
Harry advanced to the middle of the beam, around which the cord was passed.
Biasiotto tira les bretelles de son habit, enroula ses genoux et s'avança sur la plate-forme.
Biasiotto pulled up the straps of his suit, wrapped his knees, and stepped on the platform.
Un homme en habit s'avança vers elle.
A tall, handsome man came up to her in full evening dress.
À l'espace 2, Nékomajin fit craquer ses doigts et s'avança, le regard aussi sérieux qu'il pouvait.
In space 2, Nékomajin snapped his fingers and walked forward, looking as serious as he could.
l'un d'entre eux s'avança.
One of them steps up.
Lot choisit pour lui toute la plaine du Jourdain, et il s'avança vers l'orient.
So Lot chose for himself the whole plain of the Jordan and set out toward the east.
Son hélice battit les flots, et il s'avança droit au nord avec une vitesse de quinze milles à l'heure.
Its propeller churned the waves and it headed due north at a speed of fifteen miles per hour.
Le gagnant de Kansas s'avança sur 9 Avril 2012, et a choisi de recevoir un paiement en espèces de USD 110.5 millions.
The winner from Kansas came forward on 9 April 2012, and chose to receive a cash payout of USD 110.5 million.
11 Lot choisit pour lui toute la plaine du Jourdain, et il s'avança vers l'orient.
And Lot chose for himself the region around the Jordan, and he withdrew by way of the east.
20 Alors un esprit s'avança et se tint devant l'Éternel, et dit : Moi, je le séduirai.
Then there came out a spirit, and stood before the LORD, and said, I will entice him.
L'agneau s'avança, alla jusqu'à Celui qui avait le Livre dans sa main droite, et il prit le livre.
The Lamb came forth, walked up to Him that had the Book in His right hand, and received the Book.
Lorsque la soirée s'avança, tous les autres soldats réintégrèrent leur boîte et les gens de la maison allèrent se coucher.
When evening came, the other tin soldiers were all placed in the box, and the people of the house went to bed.
Adobe s'avança hier à reconnaître que c'est le premier grand fournisseur tiers pour avoir utilisé Microsoft de failles dans le code de développement de ses produits.
Adobe stepped forward yesterday to acknowledge that it's the first major third-party vendor to have used Microsoft's flawed development code in its products.
Le peuple aperçut le changement soudain de leur expression, et il s'avança pour découvrir la cause de leur étonnement et de leur honte.
The people, looking on, saw the sudden change of expression, and pressed forward to discover what it was that they were regarding with such astonishment and shame.
Le chevalier dégaina son épée et s'avança vers le dragon.
The knight bared his sword and walked towards the dragon.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink