Son rapport contient des suggestions qui s'avéreront très utiles dans l'avenir.
Her report contains suggestions which will prove to be extremely useful in the future.
Nous sommes sûrs qu'ils s'avéreront mignon !
We are sure that they will turn out cute!
Toutefois, la réglementation et la mise en œuvre de ces accords s'avéreront problématiques.
However, regulating and enforcing these agreements will prove a challenge.
Cependant, tous les 7 à 10 jours s'avéreront beaucoup plus efficaces pour maintenir la stabilité.
However, every 7-10 days will prove far more effective in maintaining stability.
Les mauvais investissements s'avéreront très chers.
The wrong investments will become very expensive.
Certaines modifications de la législation s'avéreront peut-être nécessaires.
Some legislative changes may also be deemed necessary.
Tous tes efforts s'avéreront totalement futiles.
All of your efforts have been futile.
Des LEDs assignées aux boutons s'avéreront trés pratiques, mais vous n'étes pas obligés d'en installer.
Also the LEDs assigned to the buttons are nice-to-have, but no must.
D'autres modifications s'avéreront peut-être nécessaires.
Other changes might be needed.
Des derniers kilomètres qui s'avéreront décisifs pour la victoire d'étape face, notamment, à Juan Pedrero.
These last kilometres will be decisive for the stage victory, in particular against Juan Pedrero.
Ces objectifs s'avéreront in fine inconciliables et je rejette cette proposition.
These objectives will ultimately not be compatible, which is why I am voting against the proposal.
Mais bien que vous puissiez trouver cette période difficile, les changements intérieurs s'avéreront sans doute réparateurs et constructifs.
But although you may find this time difficult, the inner changes are likely to prove healing and constructive.
Nous hésitons à prendre des décisions, qui, à court terme, s'avéreront impopulaires auprès de nos électorats.
We back down over taking decisions which will be unpopular in the short term with our electorates.
Si nous décidons d'installer les portes entre les différentes pièces, les portes coulissantes s'avéreront être les meilleures.
If we decide to install the doors between the individual rooms, the sliding doors will prove to be the best.
Des consultations périodiques avec les différents acteurs concernés au sein du système des Nations Unies s'avéreront à cet égard nécessaires.
Regular consultations with the different parts of the United Nations system will also be necessary.
J'espère que mes prévisions pessimistes, qui ne sont que l'écho de celles de la Commission, s'avéreront fausses.
I hope that my pessimistic prognosis, which echoes that of the Commission's own, proves to be wrong over time.
Dans ce contexte, il sera possible d'envisager les ajustements qui s'avéreront nécessaires, à la lumière de l'expérience concrète.
It will thus be possible to plan for the adjustments which will be necessary in the light of specific experience.
Si le Maître est parti, les disciples s'avéreront dans la même situation, dans laquelle ils étaient de son vivant.
If the master leaves, his students will find themselves in the same situation as they have been with him.
Il nous semble essentiel, j'insiste sur ce point, de garantir la disponibilité de ces fonds dès qu'ils s'avéreront nécessaires.
I would insist that we believe it is essential that these funds are available when they become necessary.
Espérons que les signes que l'on perçoit de manière diffuse pour le moment, mais qui provoquent la crainte, s'avéreront non fondés.
Let us hope that signs that are at the moment unclear but that engender fear, prove to be unfounded.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to harvest