Cependant toujours connecté avec le monde numérique peut s'avérer désastreux.
However always connected with the digital world can prove disastrous.
Dans le passé, cela peut souvent s'avérer une tâche difficile.
In the past, this could often prove a difficult task.
Cependant, l'accord des adjectifs possessifs peut s'avérer plus difficile.
However, the agreement of possessive adjectives can prove more challenging.
L'expérience acquise au Mozambique devrait s'avérer utile dans d'autres situations.
The experience acquired in Mozambique should prove useful in other situations.
Cette technologie peut s'avérer très utile pour les examens abdominaux.
This technology can be very useful for abdominal exams.
Trouver un emploi temporaire à Barcelone peut s'avérer difficile mais enrichissant.
Finding a temporary job in Barcelona can prove difficult yet rewarding.
Maintenant, elle pourrait s'avérer un piège pour certains d'entre eux.
Now it may become a trap for some of them.
Il a juste dit que mon entraînement pourrait s'avérer pratique.
He just said that my training would come in handy.
Cela pourrait s'avérer utile pour les fournitures lors de votre voyage.
It could prove useful for supplies during your trip.
Il peut s'avérer, en raison de nombreux scénarios possibles.
It may turn out, due to many possible scenarios.
Les zones peuvent s'avérer utiles dans les déploiements de toutes tailles.
Zones can be helpful in deployments of all sizes.
Dans des circonstances exceptionnelles, il peut s'avérer nécessaire de modifier les objectifs.
In exceptional circumstances, it may be necessary to modify the objectives.
Si elle n'est pas traitée à temps, elle peut s'avérer mortelle.
If it is not treated in time, it can be fatal.
Cela peut s'avérer la tâche la plus complexe de toutes.
That may prove to be the most complex task of all.
Vous ne savez jamais quand ça peut s'avérer utile.
You never know when it might come in handy.
Cette période pourrait pourtant s'avérer extrêmement bénéfique et constructive.
Yet this could prove an extremely beneficial and constructive time.
Cette coopération peut s'avérer particulièrement efficace au niveau régional.
Such cooperation can be especially meaningful at the regional level.
Un fonds de risque pourrait-il s'avérer utile à cet égard ?
Would a risk fund perhaps be useful in this connection?
Trouver un dropshipper fiable peut s'avérer une tâche épuisante.
Finding a reliable dropshipper can prove to be a strenuous task.
Mais des transformations de ce type peuvent s'avérer difficiles.
But transformations of this sort can be difficult.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bagpipes