s'avérer
- Examples
Cela s'avérant insuffisant, les Roms ont construit 14 autres abris à partir de bois et d'autres matériaux. | They were not enough, so the Roma built another 14 houses from wood and other materials. |
Par ailleurs, tout plan d'étude d'un sujet a un caractère nécessairement provisoire, des réajustements s'avérant toujours nécessaires à mesure que l'on progresse dans le traitement du sujet. | Moreover, any workplan on a topic is necessarily provisional, and adjustments are always necessary as treatment of the topic progresses. |
Les rebelles ont sensiblement augmenté leurs activités au cours de la période considérée, les forces d'opposition s'avérant capables de lancer de nombreuses attaques tactiquement coordonnées dans le sud et l'est. | Insurgent activity has increased markedly during the period with opposition forces proving capable of mounting tactically coordinated attacks in large numbers in the south and east. |
Cette solution est en effet celle qui garantit la plus grande sécurité pour le marin et le monocoque, l'approche d'un port sans moyen de propulsion, ni données de navigation s'avérant périlleuse. | This solution is indeed the one that ensures greater safety for the sailor and his monohull, as approaching a port without means of propulsion or navigation data could be dangerous. |
Le président adopte toue mesure urgente nécessaire au bon fonctionnement de MedCités ou s'avérant nécessaire ou utile à la mise en œuvre d'activités, sans porter préjudice aux comptes rendus au Comité de Direction. | The President adopts any urgent measure that the proper running of MedCities makes advisable or that proves necessary or useful in undertaking its activities, with no detriment to rendering accounts to the Board of Directors thereafter. |
La technologie éducative de CogniFit a été utilisée dans différentes écoles et établissements scolaires à travers le monde, s'avérant être très efficace pour tous les élèves et tout particulièrement pour ceux ayant des besoins particuliers ou des difficultés d'apprentissage. | The educational technology from CogniFit has been applied in different schools and centers from around the world, proving to be very effective for all students, and especially for those who have special needs or learning disabilities. |
Après avoir examiné les points ci-dessus, l'étude se penche sur les questions qui constituent les défis professionnels les plus importants, ou tout au moins sur le groupe de thèmes s'avérant cruciaux si nous voulons progresser. | Following the discussion of the above issues, the study considers the questions that represent the most significant professional challenges, or at least the group of issues that are crucial if we are to make progress. |
Il est tout à fait possible que les technologies utilisées sur votre site Web le rendent inaccessible à un moteur de balayage. Cela pourrait constituer un excellent moyen d'identifier le nombre de page de votre site s'avérant inaccessibles au public. | It might be that the technologies used on your Website are not accessible by a spider's engine; this itself might be a way to identify the number of your Web pages which are inaccessible. |
L'Autorité centrale requise prend les mesures s'avérant appropriées si elle considère qu'elles sont nécessaires pour aider un demandeur potentiel à présenter une demande prévue à l'article 10 ou à déterminer si une telle demande doit être introduite. 2. | The requested Central Authority shall take such measures as are appropriate if satisfied that they are necessary to assist a potential applicant in making an application under Article 10 or in determining whether such an application should be initiated. |
Ce processus manuel lent était sujet à des erreurs humaines, tout en s'avérant inutilement coûteux. | This slow manual process was prone to human error and was unnecessarily expensive. |
L'obligation de conditionnement dans l'aire est supprimée, cette disposition ne s'avérant plus nécessaire. | The requirement for packaging in the area is withdrawn, as this provision has proven no longer necessary. |
Vous n'êtes pas obligé de fonder une entreprise, mais bon nombre de développeurs ont trouvé ce processus s'avérant bénéfique. | You do not need to form a company, but many developers have found it to be beneficial. |
La simplification du régime d'aides directes s'avérant indispensable, il est important d'avancer dans ce domaine, même à titre expérimental. | Simplification of the direct support scheme has become essential, and so it is important to make progress in this field, even if only experimentally. |
Que le Secrétariat général aura à charge d'identifier les ressources budgétaires s'avérant nécessaires pour financer le déroulement de la quarante-quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale. | That the General Secretariat earmark the necessary budgetary resources for holding the forty-fourth special session of the General Assembly. |
Enfin, une tête correctrice, située à l'avant du tunnelier, permet d'apporter les corrections s'avérant nécessaires au respect du tracé proposé. | Finally, a corrective head, located in front of the tunnel boring machine, makes it possible to make the necessary corrections in accordance with the proposed plan. |
Cette formation doit également s'adresser aux personnels des entreprises sous-traitantes travaillant sur le site, ces personnels s'avérant être de plus en plus nombreux. | Such training must also be targeted at the employees of subcontractors working on site, since the number of subcontractors is increasing. |
Un stand fut attribué à GNDR s'avérant être une véritable reconstitution d'un monde miniature mettant en valeur le travail fantastique entrepris par nos membres. | We were allocated a booth/stand that proved to be a mini-world showcasing the fantastic work being undertaken by our members around the world. |
Mais je ne néglige en rien le monde réel, une poignée de main et une vraie discussion, en buvant un verre, s'avérant toujours plus conviviale que n'importe quelle alternative cybernétique. | But I do not neglect the real world, a handshake and a real discussion, drinking a drink, always more friendly than any other cybernetic alternative. |
Cela est fondamental pour pouvoir entamer un véritable dialogue interactif avec les États, un tel dialogue s'avérant vital dans les nombreux cas où l'assistance technique est requise. | That is the precondition for starting a genuine and new interactive dialogue with the membership, which is essential in the many cases where technical assistance is needed. |
L'année suivante, on envisage de construire une nouvelle unité d'embouteillage, l'ancienne s'avérant décidément insuffisante et équipée de machines trop obsolètes pour pouvoir faire face à la demande. | The following year the need for a new bottling plant became apparent as the old one could not cope with the demand and the machinery had become obsolete. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!