Je suis sûr qu'elles s'avèreront efficaces.
I trust that they will prove to be effective.
Je pense que ces mesures s'avèreront capitales pour l'avenir de la société d'information.
I feel that these measures will prove vital for the future of the information society.
Le programme intègre un grand nombre d'options et d'outils qui s'avèreront extrêmement utiles.
It includes a large number of options and tools which you will find extremely useful.
En second lieu, il rend plus aisé les contrôles qui s'avèreront nécessaires et contribue ainsi à la sécurité routière.
Secondly, it facilitates any spot-checks that may be necessary and thereby enhances road safety.
Cet échange de vues a conduit à des conclusions qui s'avèreront très utiles au Conseil lorsqu'il sera amené à prendre des décisions.
That exchange of views led to conclusions that will prove very useful for the Council when it must make decisions.
Les procédures spéciales et les contributions des organes conventionnels et des organisations non gouvernementales à l'examen s'avèreront essentielles à cet égard.
Special procedures and contributions to the review from treaty bodies and non-governmental organizations will prove to be essential in that regard.
Et ces technologies seront bientôt sur le marché pour tout le monde, comme une panacée contre le mensonge, et elles s'avèreront incroyablement utiles un de ces jours.
And these technologies are going to be marketed to all of us as panaceas for deceit, and they will prove incredibly useful some day.
Il est vital que ce rapport soit utilisé comme il se doit dans ce contexte, parce qu'il comprend certains points qui s'avèreront très utiles au cours de cette évaluation.
It is vitally important for this report to be used properly in this context, because it contains a number of points that will prove very useful during this evaluation.
Je suis convaincu que les APE constitueront un des principaux thèmes de discussion et que les discussions s'avèreront très importantes parce qu'elles auront précisément lieu dans un contexte parlementaire.
I am certain that EPAs will form one of the main topics of discussion and that the discussions will prove highly important precisely because they are taking place in a parliamentary context.
Sans être aussi optimiste que M. le commissaire Tajani, je forme le vœu que les estimations de la Commission européenne quant aux effets de ces mesures s'avèreront conformes à la réalité.
Although not as optimistic as Commissioner Tajani, I hope that the Commission's assessment of the impact of all these measures proves to be a realistic one.
En général, et en conclusion, il me semble avoir perçu un large soutien et j'espère que les crédits prévus ici à titre exceptionnel s'avèreront être un bon investissement.
In general, and in conclusion, I think there has been broad support and I hope that the investment we are going to make in this one-off payment will prove to be well spent.
Son rapport contient des suggestions qui s'avéreront très utiles dans l'avenir.
Her report contains suggestions which will prove to be extremely useful in the future.
Nous sommes sûrs qu'ils s'avéreront mignon !
We are sure that they will turn out cute!
Toutefois, la réglementation et la mise en œuvre de ces accords s'avéreront problématiques.
However, regulating and enforcing these agreements will prove a challenge.
Cependant, tous les 7 à 10 jours s'avéreront beaucoup plus efficaces pour maintenir la stabilité.
However, every 7-10 days will prove far more effective in maintaining stability.
Les mauvais investissements s'avéreront très chers.
The wrong investments will become very expensive.
Certaines modifications de la législation s'avéreront peut-être nécessaires.
Some legislative changes may also be deemed necessary.
Tous tes efforts s'avéreront totalement futiles.
All of your efforts have been futile.
Des LEDs assignées aux boutons s'avéreront trés pratiques, mais vous n'étes pas obligés d'en installer.
Also the LEDs assigned to the buttons are nice-to-have, but no must.
D'autres modifications s'avéreront peut-être nécessaires.
Other changes might be needed.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to harvest