s'attribuer
- Examples
Le maire s'attribue tout le mérite. | Dad does all the work and the mayor takes the credit. |
- Oui. Le maire s'attribue tout le mérite. | Dad does all the work and the mayor takes the credit. |
N'est pas un pays militairement occupé par le pays messianique qui s'attribue la mission de nous sauver tous ? | Is it not militarily occupied by a messianic country which conferred upon itself the mission of saving us all? |
Ils peuvent se sentir blessés s'ils sont ignorés ou si quelqu'un d'autre s'attribue le mérite de quelque chose qu'ils ont accompli. | They can feel hurt if they are ignored, or if someone else takes the credit for something they have done. |
Une communauté religieuse qui s'attribue les compétences et les moyens qui reviennent normalement à l'État fait fausse route et inversement. | A religious community which appropriates the competencies and means which really belong to the state is on the wrong track, and vice versa . |
Mon gouvernement est extrêmement préoccupé à l'idée que le Secrétariat de l'ONU s'attribue le rôle d'arbitre dans des décisions purement politiques qui relèvent de la compétence des États Membres. | My Government is extremely troubled at the notion that the United Nations Secretariat is now taking upon itself the role of arbiter of purely political decisions that are the purview of Member States. |
Le groupe s'attribue l'auteur d'une chanson célèbre. | The band claims the authorship for a famous song. |
La TRG s'attribue une résolution d'une série de paradoxes (gravitationnels et photométriques). | GRT assigns to itself the resolution of a series of paradoxes (gravitational, photometric, etc.). |
L'UE s'attribue de nouveaux pouvoirs et veut plus d'argent pour arriver à ses fins. | The EU is just seizing new powers for itself and wants more money to that end. |
C'est-à-dire un prédicat qui s'attribue, ou se prédique, ou se dit de tout objet. | Which is to say a predicate which is attributed to, or predicated of, or said of any object. |
Au Canada, le plagiat signifie qu'un étudiant s'attribue le mérite des idées et des mots qui appartiennent à quelqu'un d'autre. | In Canada, plagiarism means that a student takes credit for someone else's ideas, words and pictures. |
Et il est inutile que le parti populaire européen, votre parti, Madame la Chancelière, s'attribue tous les mérites de la construction de cette Union. | Nor does it help, Chancellor, for the European People's Party, your party, to claim all the credit for building this Union. |
Je dois donc rejeter le reproche exprimé à l'encontre de la Commission, selon lequel elle s'attribue certaines compétences qu'elle ne devrait pas avoir, et qu'elle établit son propre système de règles. | So I must reject the reproach made against the Commission that it has arrogated unto itself certain competences that it should not have, that it is framing its own system of rules. |
J'espérais que le Président Barroso serait encore ici parce que je voulais lui dire que nous ne verrions aucune objection à ce qu'il s'attribue nos idées et les présente demain comme recommandation au Conseil. | I hoped President Barroso would still be here because I wanted to say that we would not mind at all if he stole our ideas and presented them as a recommendation to Council tomorrow. |
- Il m'a fait virer de ma propre compagnie et depuis, il s'attribue tout le mérite d'une puce électronique capable de s'infiltrer dans n'importe quel ordinateur sur la planète. | He had me kicked out of my own company, and now he goes around taking credit for a chip that's not just the key to one computer, but every computer system on the planet. |
Si le périphérique ne reçoit pas d'adresse IP, ce qui se produit en l'absence de serveur DHCP sur le réseau ou lorsque le serveur DHCP ne répond pas, le périphérique s'attribue lui-même une adresse. | If the device does not receive an IP address, which happens when there is no DHCP server on the network or when the DHCP server is not responding, the device assigns itself an address. |
Ici, quand quelque chose marche bien, c'est le pays ou la région en question qui s'attribue tout le mérite et, par contre, lorsque quelque chose échoue ou lorsqu'une catastrophe se produit, c'est généralement l'Europe qui est mise en cause. | Here, when something goes well, it is the country or region that claims all the credit, but when something goes badly, or there is a disaster, Europe is usually blamed. |
La médium s'attribue des pouvoirs de précognition et de télépathie. | The medium claims powers of precognition and telepathy. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!