s'attacher

Pourquoi s'attacher à quelque chose qui te rend triste ?
Why hold on to something that makes you feel sad?
Aucune infirmité ne peut s'attacher à mon corps.
No infirmity can fasten itself to my body.
Ils ont eu 4 mois pour s'attacher à elle.
They had four months to bond with her.
Ils ont également accepté de s'attacher à fixer un horizon politique.
They also agreed to work on developing a political horizon.
Ca va. On n'avait pas eu le temps de s'attacher.
It's OK. We hadn't really had time to bond yet.
Dans l'essence même, il ne peut pas se connecter ou s'attacher aux autres.
In essence, it can't connect to or care about others.
Il devrait s'attacher à combler cette lacune dans ses procédures.
The Council should move to remedy this gap in its procedures.
Il n'a jamais l'air de s'attacher à aucune fille en particulier.
He never seems to settle on any particular girl.
Crois-moi, Walden, il va s'attacher à toi comme je l'ai fais.
Trust me, Walden, he'll warm up to you just like I did.
La réforme au niveau du Siège doit s'attacher à améliorer l'efficacité et la cohérence.
Reform at the Headquarters level should focus on improving efficiency and coherence.
On doit être aimable mais ne pas s'attacher aux clients.
Be pleasant to guests, but don't make them your friends.
Chaque fois, on doit s'attacher à développer une véritable valeur ajoutée européenne.
At each step, we must try to create a real European added value.
L'ONUDI devrait s'attacher à coordonner ses activités avec celles d'autres organisations internationales, régionales et sous-régionales.
UNIDO should strive to coordinate its activities with other international, regional and subregional organizations.
Qui ne pourrait pas s'attacher à ça ?
Who couldn't relate to that?
Mais crois-moi, avec ce genre de vie, on ne peut pas s'attacher.
But, trust me, this life—you can't afford attachments.
Elle continuera de s'attacher à aider l'Iraq à surmonter ses difficultés.
We will continue to seek ways to assist Iraq through the challenges ahead.
Doit s'attacher à renforcer les initiatives sous-régionales.
Must build on strengthening subregional initiatives.
Toutes les délégations devraient s'attacher à orienter avec plus de précision leurs travaux.
All delegations should take responsibility for making their work more focused.
Il faut donc s'attacher dès maintenant à former et à équiper ces unités.
Training and equipping such units must therefore receive immediate attention.
Il y en a qui ne veulent pas s'attacher.
Some people don't want to be fixed.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
full moon