s'attacher

Salomon s'attacha à elles, et les aima.
Yet Solomon clung to these in love.
Depuis le jour où il reçut le Baptême, à l'âge de seize ans, il s'attacha à développer une profonde vie spirituelle.
From the day he received Baptism at the age of 16, he strove to develop a deep spiritual life.
Il s'attacha à l'Éternel ; il ne se détourna point de lui ; et il garda les commandements que l'Éternel avait donnés à Moïse.
For he clave to the LORD, and departed not from following him, but kept his commandments, which the LORD commanded Moses.
Suarez entra en fonctions en promettant que des élections seraient tenues d'ici une année, et son gouvernement s'attacha à promulguer une série de lois pour libéraliser le nouveau régime.
Suarez entered office promising that elections would be held within one year, and his government moved to enact a series of laws to liberalize the new regime.
Elle s'attacha sa longue chevelure en une queue de cheval serrée.
She pulled her long hair into a tense ponytail.
Le pêcheur s'attacha à la rambarde pour éviter de passer par-dessus bord pendant la tempête.
The fisherman lashed himself to the railing to keep from going overboard in the storm.
Ulysse s'attacha au mât afin de ne pas être séduit par le chant envoûtant des sirènes.
Odysseus strapped himself to the mast so that he wouldn't be tempted by the sirens' bewitching song.
Marius s'attacha alors aux Missionnaires de Provence qu'il résolut de suivre.
Marius subsequently formed a bond with the Missionaries of Provence and determined to follow them.
Et maman était la première femme à laquelle il s'attacha depuis très longtemps.
And Mama was the only woman he had ever cared about for so long.
Elle s'attacha les services d'une fille du village.
She took a girl from the village to live with her as a paid companion.
Entré en 1937 comme secrétaire-juriste au service du Comité international de la Croix-Rouge (CICR), il s'attacha dès cette époque à préparer la révision des Conventions de Genève de 1929.
He joined the International Committee of the Red Cross (ICRC) in 1937 as secretary-jurist, in order to prepare the revision of the 1929 Geneva Conventions.
Le frère Maur s'attacha tellement à l'abbé de Mazenod qu'il refusa une pension beaucoup plus élevée que lui offrait la comtesse de Bavière pour l'avoir à son service.
Brother Maur was so attached to Abbé de Mazenod that he refused an offer of employment with the Countess of Bavaria for a much higher salary.
Elle ne trouva pas de ruban, alors elle s'attacha les cheveux avec de la ficelle.
She couldn't find any ribbon, so she tied her hair with string.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny