s'attacher
- Examples
Salomon s'attacha à elles, et les aima. | Yet Solomon clung to these in love. |
Depuis le jour où il reçut le Baptême, à l'âge de seize ans, il s'attacha à développer une profonde vie spirituelle. | From the day he received Baptism at the age of 16, he strove to develop a deep spiritual life. |
Il s'attacha à l'Éternel ; il ne se détourna point de lui ; et il garda les commandements que l'Éternel avait donnés à Moïse. | For he clave to the LORD, and departed not from following him, but kept his commandments, which the LORD commanded Moses. |
Suarez entra en fonctions en promettant que des élections seraient tenues d'ici une année, et son gouvernement s'attacha à promulguer une série de lois pour libéraliser le nouveau régime. | Suarez entered office promising that elections would be held within one year, and his government moved to enact a series of laws to liberalize the new regime. |
Elle s'attacha sa longue chevelure en une queue de cheval serrée. | She pulled her long hair into a tense ponytail. |
Le pêcheur s'attacha à la rambarde pour éviter de passer par-dessus bord pendant la tempête. | The fisherman lashed himself to the railing to keep from going overboard in the storm. |
Ulysse s'attacha au mât afin de ne pas être séduit par le chant envoûtant des sirènes. | Odysseus strapped himself to the mast so that he wouldn't be tempted by the sirens' bewitching song. |
Marius s'attacha alors aux Missionnaires de Provence qu'il résolut de suivre. | Marius subsequently formed a bond with the Missionaries of Provence and determined to follow them. |
Et maman était la première femme à laquelle il s'attacha depuis très longtemps. | And Mama was the only woman he had ever cared about for so long. |
Elle s'attacha les services d'une fille du village. | She took a girl from the village to live with her as a paid companion. |
Entré en 1937 comme secrétaire-juriste au service du Comité international de la Croix-Rouge (CICR), il s'attacha dès cette époque à préparer la révision des Conventions de Genève de 1929. | He joined the International Committee of the Red Cross (ICRC) in 1937 as secretary-jurist, in order to prepare the revision of the 1929 Geneva Conventions. |
Le frère Maur s'attacha tellement à l'abbé de Mazenod qu'il refusa une pension beaucoup plus élevée que lui offrait la comtesse de Bavière pour l'avoir à son service. | Brother Maur was so attached to Abbé de Mazenod that he refused an offer of employment with the Countess of Bavaria for a much higher salary. |
Elle ne trouva pas de ruban, alors elle s'attacha les cheveux avec de la ficelle. | She couldn't find any ribbon, so she tied her hair with string. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!