s'assurer
- Examples
Les primes augmenteront et moins de personnes s'assureront. | Premiums will rise and fewer people will take up insurance. |
Les étapes appropriées s'assureront qu'il reste attrayant pendant des années à venir. | The proper steps will make sure it stays attractive for years to come. |
Les équipes de vérification s'assureront de l'aménagement de la politique. | Subsequent Audit teams will verify the amendment in the policy. |
Nos avocats-conseils experts de whiplash s'assureront également que vous recevez le traitement au besoin. | Our expert whiplash solicitors will also ensure that you receive treatment if necessary. |
Avec une demi vie des heures 5+, deux doses s'assureront que Pramiracetam restera dans votre système. | With a half life of 5+ hours, two doses will ensure that Pramiracetam will stay in your system. |
Les outils suivants s'assureront que votre IP address et domaine n'auront pas des issues de la livraison. | The following tools will ensure that your IP address and domain will not have delivery issues. |
Nos services étaient déjà au courant de la situation et s'assureront que toutes les versions linguistiques soient identiques. | The services were already aware of this and will ensure that all language versions correspond. |
Il s'agit des personnes qui répondront aux menaces et s'assureront que les problèmes seront résolus aussi rapidement que possible. | These are the people that will respond to threats and ensure that problems are resolved as soon as possible. |
Ils s'assureront que votre traduction respecte les règles ci-dessus et mettront un lien vers elle sur cette page. | They will check to make sure that your translation follows the above guidelines and make a link to it from this page. |
Ils s'assureront que votre traduction respecte les règles ci-dessus et la mettront en lien sur cette page. | They will check to make sure that your translation follows the above guidelines and make a link to it from this page. |
Ils s'assureront qu'elle respecte les règles ci-dessus et la mettront en lien sur cette page. | They will check to make sure that your translation follows the above guidelines and make a link to it from this page. |
Ils s'assureront que votre traduction respecte les règles précédentes et ajouteront un lien vers votre traduction sur cette page. | They will check to make sure that your translation follows the above guidelines and make a link to it from this page. |
Les employeurs s'assureront enfin qu'une copie des instructions d'utilisation fournies par le fabricant se trouve dans chaque véhicule équipé d'un système embarqué. | They should also ensure that a copy of the manufacturer's instructions for use is available in every equipped vehicle. |
Nos ROBINS spécialisés pour le spa WellFit ou le personnel de nos entreprises partenaires sélectionnées s'assureront que vous ne manquez de rien. | Our trained WellFit spa ROBINS or the staff of selected partner companies ensure that you always feel completely at ease. |
Le préambule proclame aussi que même les pays les moins avancés s'assureront une part des bienfaits de la production et du commerce mondiaux de marchandises. | The preamble also proclaims that even the least developed countries will share the benefits of global production and trade in goods. |
Les joueurs auront toujours les meilleurs niveaux de protection et s'assureront que chaque transaction sera traitée de manière sécurisée grâce à un logiciel de cryptage. | Players will always have the best levels of protection and will ensure that each and every transaction will be processed securely through encryption software. |
Il ne requiert aucune expérience préalable, puisque nos guides s'assureront que vous alliez tout doucement le long des rives, et prendront toutes les précautions nécessaires. | There is no previous experience required, as our expert guides will make sure you enjoy the gentle paddling along the shores, with all the necessary precautions taken. |
En suivant les lignes directrices, soulignées au point précédent, les joueurs en ligne s'assureront que leur expérience de jeu n'est que du divertissement et de la joie. | By following the guidelines pointed out in the previous point, online players will ensure that their playing experience is that of entertainment and filled with joy. |
Nous espérons aussi que les autorités yougoslaves s'assureront qu'aucune autre structure parallèle ne reste en place à Mitrovica, si ce n'est celle administrée par la MINUK. | We also hope that the Yugoslav authorities will ensure that there are no parallel security and administrative structures in Mitrovica other than those administered by UNMIK. |
L'Union européenne emploie actuellement environ 7 000 diplomates et fonctionnaires qui s'assureront que les objectifs de l'UE seront prioritaires sur les objectifs nationaux et même intergouvernementaux. | The European Union currently employs approximately 7 000 diplomats and civil servants who will ensure that the EU's objectives will take precedence over national and even intergovernmental objectives. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!