Nous sommes commis à s'assurer que votre information est sûre.
We are committed to ensuring that your information is secure.
Nous nous engageons à s'assurer que vos informations sont sécurisées.
We are committed to ensuring that your information is secure.
Son objectif est de s'assurer que les lois sont appliquées.
Its aim it to ensure that the laws are implemented.
OneCNC veut s'assurer que les informations qu'il recueille sont exacts.
OneCNC wants to ensure that the information it collects is accurate.
Limiter les plaisirs offre la perspective de s'assurer un meilleur avenir.
Limiting pleasures offers the prospect of securing a better future.
Sécurité Nous sommes commis à s'assurer que votre information est sûre.
Security We are committed to ensuring that your information is secure.
Il est maintenant essentiel de s'assurer qu'ils sont atteints.
It is now essential to ensure that they are fulfilled.
C'est pour s'assurer qu'ils dictent leur vie, pas la Grande-Bretagne.
This is to ensure they dictate their lives, not Great Britain.
Partout où vous l'amenez s'assurer qu'il est propre et relaxing.
Wherever you bring her make sure it's clean and relaxing.
Sécurité Nous nous engageons à s'assurer que vos informations sont sécurisées.
Security We are committed to ensuring that your information is secure.
Ce dernier doit s'assurer qu'un exemplaire accompagne le produit exporté.
The latter must ensure that a copy accompanies the exported product.
Cependant, il est nécessaire de s'assurer qu'elles soient représentatives et transparentes.
However, it is necessary to ensure that they are representative and transparent.
Les scientifiques doivent s'assurer que la glace ne soit pas contaminée.
The scientists must insure that the ice is not contaminated.
Cela permettra de s'assurer que toutes les erreurs sont corrigées.
This will ensure that all errors are fixed.
Tout effort est fait de s'assurer que les spécifications techniques sont précises.
Every effort is made to ensure that technical specifications are accurate.
Voici pour s'assurer qu'il a été retardé, et exige de petites collines.
Here's to ensure that it was delayed, and requires small hills.
Cela permettra de s'assurer que vous allez garder vos gains.
That will ensure that you will keep your gains.
Il veut juste s'assurer que sa maman va bien.
He just wants to make sure his mom is okay.
Pour s'assurer que le sobre est absolument propre, pas de goût divers.
To ensure that the sober is absolutely clean, no miscellaneous taste.
Il veut juste s'assurer qu'elle ne parlera pas, c'est tout.
They just want to make sure she won't talk, that's all.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bagpipes