s'assurer
- Examples
Les États membres s'assurent de la qualité des données transmises. | Member States shall ensure the quality of the data transmitted. |
Nos employés s'assurent que nos services donnent des résultats. | Our employees ensure that our services yield results. |
Les États membres s'assurent que des mesures d’exécution efficaces sont appliquées. | Member States shall ensure that effective enforcement measures are applied. |
L’autorité compétente ou les autorités compétentes s'assurent que : | The competent authority or authorities shall ensure that: |
À cette fin, les États membres s'assurent : | To that end, the Member States shall ensure that: |
Les décapants d'enregistrement s'assurent que votre enregistrement est propre. | Registry cleaners ensure that your registry is clean. |
Ils s'assurent de fournir des rapports à jour. | They ensure to provide an up-to-date reports. |
Les accompagnateurs s'assurent d'une sécurité accrue lors des voyages. | Accompanying persons ensure hight degree of security during travel. |
Avant le début d'une utilisation confinée, les autorités compétentes s'assurent : | The competent authorities shall ensure that before a contained use commences: |
Les marchés réglementés s'assurent que les procédures visées au paragraphe 1 décrivent : | Regulated markets shall ensure that the procedures referred to in paragraph 1 describe: |
Les États membres concernés s'assurent que le certificat sanitaire prévu : | The Member State concerned shall ensure that the health certificate provided for in: |
En outre, ils s'assurent que l'ensemble d'axe et roue est rigide et solide. | In addition, they ensure that the axle and wheel assembly is stiff and solid. |
Ils s'assurent que le site fonctionne correctement et se souviennent, par exemple, de vos préférences. | They ensure that the website works properly and remember, for example, your preferences. |
Les organismes d'intervention s'assurent que toutes les viandes achetées sont désossées. | The intervention agencies shall have all the beef bought in boned. |
Ils s'assurent qu'on récupère James Kendrick. | They're trying to make sure we get James Kendrick. |
Les organisateurs s'assurent, pour chaque voyage, que : | Organisers shall ensure that for each journey: |
Les États membres concernés s'assurent que : | The Member State concerned shall ensure that: |
Les médecins s'assurent que je vais bien. | The doctors made sure that i'm completely fine. |
Ils s'assurent de la cohérence entre musique, voix et mise en scène. | They ensure that the music, voices and staging all go together perfectly. |
SEO Londres s'assurent que votre ISP a le service à la clientèle compétent et accessible. | SEO London Make sure that your ISP has competent, accessible customer service. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!