Hanasia sortit Harik de la boue et s'assura qu'il était vivant.
Hanasia took Harik from the mud and made sure that he was alive.
4 Il envoya donc des espions, et s'assura que Saül était arrivé.
David therefore sent out spies, and understood that Saul was come in very deed.
et s'assura que Cord n'apprenne pas que Tina était enceinte de son enfant.
So Maria hired Max Holden to romance Tina and then made sure Cord didn't find out Tina was pregnant with his baby.
Qui permit au Dr Herzl de Vienne d'ordonner d'être reçu par les grands de tous les pays et qui s'assura qu'ils écoutent des demandes qui étaient impérieuses, et également intimidatrices ?
Who enabled Dr. Herzl from Vienna to command reception by the great in all countries, and who ensured that they should listen to demands that were imperious, and intimidatory as well?
Malgré les problèmes financiers de sa famille, son père reconnaissait l'importance d'une bonne éducation, et il s'assura que ses enfants puissent lire et apprendre, sans pour autant délaisser les travaux de la ferme.
Even with the family's money struggles, his father recognised the importance of education and ensured that, alongside working on the family farm, his children were given the opportunity to read and learn.
Plaçant ses mains sur l'hèdron central, elle s'assura que le réseau avait été rétabli.
Placing her hands on the keystone hedron, she assured herself that the network was restored.
L'infirmière heureuse de lui accorder cette petite faveur s'assura de son confort puis elle le laissa seul.
The nurse was happy to make the switch, and after making sure he was comfortable, she left him alone.
Du coup, Maria engagea Max Holden pour séduire Tina et s'assura que Cord n'apprenne pas que Tina était enceinte de son enfant.
So Maria hired Max Holden to romance Tina and then made sure Cord didn't find out Tina was pregnant with his baby.
Sir Henry Pottinger fut le premier gouverneur de Hong Kong et s'assura que cette île aurait un grand avenir devant elle car il comprit très tôt le potentiel de Hong Kong pour le commerce.
Sir Henry Pottinger was the first governor of Hong Kong and made sure that this island would have a great future as he understood very quickly the great potential of Hong Kong for trade.
Par ses voyages et visites, le Dr Weizmann s'assura finalement luimême, en avance sur la réunion, de tous les votes qui seraient mis sur la table du Conseil, sauf deux, ceux de l'Espagne et du Brésil.
By his journeys and visits Dr. Weizmann at last assured himself, in advance of the meeting, of all votes at the Council table save two, those of Spain and Brazil.
Le marin fit un nœud et s'assura que la corde était tendue.
The sailor tied a knot and made sure the rope was taut.
Le marin s'assura que les nœuds de la ligature étaient bien serrés.
The sailor made sure the knots of the lashing were really tight.
Il s'assura qu'il avait assez d'argent.
He checked that he had enough money.
Le bijoutier s'assura que la pierre précieuse était solidement fixée dans le sertissage.
The jeweler made sure that the precious stone was securely fixed in the mount.
La reine s'assura que les explorateurs soient équipés d'armes et de suffisamment de nourriture.
The queen made sure the explorers were fitted out with weapons and plenty of food.
Le chef d'orchestre leva sa baguette, s'assura que l'orchestre était prêt, puis commença à diriger.
The conductor raised his baton, made sure the orchestra was ready, then began to conduct.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to harvest