s'assortir
- Examples
Par ailleurs, une consommation trop importante de sucre est également néfaste et s'assortit souvent de surpoids. | In addition, excessive consumption of sugar is harmful and often matches overweight. |
D'une manière primordiale, tout en portant ces estimations structurelles, son estimation de traduction s'assortit parfaitement. | More importantly, while carrying these structural ratings, its translating rating matches up perfectly. |
Elle est très mince et s'assortit avec d'autres panneaux A86 dans les maisons, et rencontre également le câblage ouvert ou caché pour les câbles à fibres optiques. | It is very thin and matches with other A86 panels in homes, and also meet the open or concealed cabling for optical cables. |
Cette convention internationale, la plus ratifiée dans l'histoire, s'assortit d'un certain nombre d'obligations claires et sans équivoque qu'il faudrait respecter. | It is the most widely ratified international convention in history and carries with it very clear and unequivocal obligations which we should face up to. |
Toutefois, ce droit s'assortit aussi de responsabilités. | However, responsibilities are also bound up with this right. |
Cette mesure s'assortit de la gratuité des manuels scolaires pour tous les élèves du primaire. | This measure is complemented by the free distribution of school books to all pupils in primary education. |
C'est une obligation d'abord et surtout humanitaire, qui s'assortit de celle de prévention. | That is an obligation that is primarily humanitarian in nature but that also involves prevention. |
Dans quelques cas, la législation générale s'assortit de codes de conduite pouvant la remplacer pour divers secteurs (Nouvelle-Zélande, par exemple). | In some instances, general legislation is accompanied by alternative codes of conduct for various sectors (e.g., New Zealand). |
La conception futuriste et le style du Turrikan Charger pour Move s'assortit aux deux contrôleurs Move ainsi que la console PS3. | The futuristict design and style of the Turrikan Charger for Move matches both Move Controllers as well as the PS3 console. |
En outre, le délinquant bénéficie de toute loi postérieure à l'infraction qui s'assortit d'une peine plus légère. | Furthermore, the subsequent law that favors the agent shall be applied to previous circumstances, even when such circumstances resulted in a conviction. |
Dans le cas des indigents, l'augmentation des dépenses alimentaires s'assortit d'une réduction importante des dépenses de santé et d'éducation. | With regard to the extremely poor, the increasing cost of food consumption significantly restricts health and education consumption, reinforcing a vicious circle. |
Si le logiciel libre s'assortit généralement d'une liberté d'accès, de reproduction et de diffusion, les licences qui l'accompagnent restreignent ou découragent les possibilités d'assujettir ces activités à l'octroi d'une licence exclusive. | While FOSS generally allows free access, copying and distribution, its licences restrict or discourage bringing these activities under a proprietary licence. |
En d'autres termes, si cet allégement ne s'assortit pas d'une augmentation correspondante des ressources de l'IDA, il devra, dans une certaine mesure, être financé par les autres pays en développement pauvres. | This implies that without a correspondingly higher replenishment of IDA, HIPC debt relief will to some extent be funded by other poor developing countries. |
L'instrument national principal est notre Constitution qui garantit l'égalité des droits entre les hommes et les femmes et s'assortit également de mesures positives permettant l'élimination de la discrimination et la promotion d'une égalité réelle. | The key national instrument is our Constitution, which guarantees equal rights between men and women and also provides positive measures to eliminate discrimination and promote substantive equality. |
Ce concept prévoit d'améliorer le fonctionnement des familles adoptives et de renforcer l'appui informatif et méthodologique, ainsi que l'amélioration des conditions financières dont s'assortit la fonction adoptive, avec une augmentation de la rémunération pour l'exercice de la tutelle. | The concept envisages improving the functioning of foster families and increasing informative and methodical support, as well as improvement of the financial condition of foster families through increase of the remuneration for foster care. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!