s'assombrir

Dans le chapitre d'Apocalypse, le soleil et la lune s'assombrissent,
So chapter six of Revelation, the sun and moon are darkened.
Les nuages s'assombrissent, il va pleuvoir.
The clouds are getting darker; it's going to rain.
Les jours s'assombrissent pour nous.
The days have been getting darker for us.
Dans ce cas, les dents antérieures s'assombrissent et un espace se forme entre elles.
In this case, the front teeth darken, and a gap is formed between them.
Alors ils ne s'assombrissent pas.
Then they do not darken.
Les jours s'assombrissent.
The days are getting shorter now.
Les jours s'assombrissent.
The days are growing darker.
La gravité et l'ampleur de la crise financière actuelle sont telles que les perspectives s'assombrissent rapidement pour l'économie mondiale.
The scale and reach of the current financial crisis has left the world economy facing a rapidly deteriorating outlook.
Sous l'effet de la lumière plusieurs races de l'arbre changent la coloration, les fibres s'assombrissent, on perd le contraste et le pittoresque de la texture.
Under the influence of light many breeds of a tree change colouring, fibres darken, contrast and picturesqueness of a structure is lost.
À mi-chemin de la floraison, la tige principale et les branches s'assombrissent complètement avec des bourgeons poisseux et poilus qui poussent ensuite dans toutes les directions jusqu'à la fin de la floraison.
At the mid-point of blooming main stem and branches are completely obscured by sticky, profusely hairy buds which then swell in every direction until the end of flowering.
Plus l'intensité des UV est élevée, plus les verres s'assombrissent.
The greater the intensity of UV rays, the darker the lenses become.
Les perspectives d'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires s'assombrissent.
The prospects for the entry into force of the CTBT have become bleaker.
Les jours s'assombrissent.
Well, it's not even noon.
Les jours s'assombrissent.
It's not noon yet.
Et lorsqu'ils voient la Face du Très-Miséricordieux, leurs propres visages s'assombrissent, au milieu même de leurs divertissements.
And when they behold the face of the All-Merciful, their own faces are saddened, while they are disporting themselves.
Les perspectives de croissance s'assombrissent pour nombre d'entre eux ainsi que pour d'autres affectés par des conflits armés.
Still, many are estimated to have poor growth prospects or to be heavily involved in armed conflicts.
Les perspectives économiques des pêcheurs s'assombrissent et nombre d'entre eux doivent cesser leurs activités en dépit de l'augmentation des aides publiques.
Economic opportunities for fishermen are deteriorating and, despite higher public subsidies, many have to give up their trade.
Si la croissance baisse, le risque pour le progrès humain et le risque de l'instabilité politique et sociale, augmente. Les sociétés s'assombrissent.
If growth wanes, the risk to human progress and the risk of political and social instability rises, and societies become dimmer, coarser and smaller.
Photochromique Ce traitement, nommé Transitions, fait en sorte que vos lentilles s'adaptent au niveau de lumière : elles deviendront claires en basse lumière, lorsque vous êtes à l'intérieur par exemple, et s'assombrissent automatiquement lorsque vous allez à l'extérieur.
This treatment, named transitions, makes your lenses adapt to the level of light: it will turn clear in low light, when you are in indoors for example, and automatically get darkened when going to the exterior.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny