Je t'ai dit que les choses s'arrangeraient entre nous, hein ?
I told you things were gonna get better for us, didn't I?
J'ai toujours pensé que si nous remettions suffisamment souvent la question sur le tapis en tant que membres du Parlement européen, les choses s'arrangeraient.
I had always thought that if we pressed hard enough for this as Members of the European Parliament, then it would be put right.
- Tu disais que pour nous, les choses s'arrangeraient ! Mais si on est séparés, rien ne va s'arranger pour nous !
We're not okay if we're not together.
Il m'a dit qu'il m'aimait, dit que les choses... S'arrangeraient.
He told me he loved me, said things would be... better soon.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to faint