s'appliquer

Cela s'appliquerait également aux soins les plus restrictifs ou institutionnels.
This would also include the most restrictive or institutional care.
Premièrement, le protocole facultatif s'appliquerait à toutes ces opérations des Nations Unies.
First, the optional protocol would apply to all such United Nations operations.
Cette règle s'appliquerait à moins que les États concernés en décident autrement.
That rule would apply unless the States concerned agreed otherwise.
Un autre exemple s'appliquerait à une salle de classe telle que la nôtre.
Another example could apply to a classroom situation like ours.
Ce temps de parole s'appliquerait également aux observateurs des gouvernements.
That speaking time would also apply to Government observers.
Le même principe s'appliquerait aux déclarations interprétatives.
The same principle should apply to interpretative declarations.
La formule s'appliquerait plutôt bien aujourd'hui au Conseil européen.
This statement would apply rather well to the European Council today.
La présente directive s'appliquerait donc sans préjudice de la directive 2005/36/CE.
This Directive therefore applies without prejudice to Directive 2005/36/EC.
Cette disposition s'appliquerait à toute personne coupable de violation de la Convention.
This provision would apply to persons who violate the Convention.
Ceci s'appliquerait à l'animal de différentes tailles mais de la même forme générale.
This would apply to animal of different sizes but the same general shape.
La disposition supplétive formulée dans la recommandation 44 s'appliquerait alors.
The residual rule in recommendation 44 would apply to such a right.
La même chose s'appliquerait à Britta si elle devait rester avec son père.
The same would apply to Britta if she had to stay with her father.
La révision de la disposition 104.14 du Règlement mentionnée plus haut s'appliquerait ici.
The revision of staff rule 104.14 referred to above would apply.
Cela s'appliquerait dans un premier temps aux marchés publics, qui pourraient intégrer ces critères.
This could apply initially to public contracts which could incorporate these criteria.
La nouvelle phrase s'appliquerait à la fois aux tribunaux militaires et aux tribunaux d'exception.
The new sentence would apply to both military and special courts.
Leur expérience s'appliquerait certainement à toute femme, tout enfant en situation de conflit.
Their experience could surely apply to any women and children in a conflict situation.
La limitation du temps de parole s'appliquerait aussi aux observateurs de gouvernement.
That speaking time would also apply to Government observers.
Ils sont convenus que cette décision ne s'appliquerait qu'aux années budgétaires susmentionnées.
The Meeting agreed that the decision would only apply to those budget years.
Ce précédent s'appliquerait au cas de l'auteur. Un appel aurait donc été inutile.
This precedent would apply to the author's case. An appeal would therefore have been futile.
Cette loi s'appliquerait aussi au traitement des personnes détenues par les gardes frontières.
The act would also apply to the treatment of persons detained by the frontier guard.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
fairy