s'appliquer

Les mêmes critères doivent s'appliquer à Paris, Bruxelles et Cologne.
The same criteria must apply in Paris, Brussels and Cologne.
Il pense que cette idée pourrait s'appliquer à une campagne politique.
He thinks this idea might apply to a political campaign.
Ce même principe doit aussi s'appliquer à la reconnaissance mutuelle.
This same principle must also apply to mutual recognition.
Si vous utilisez votre propre conditionnement, le poids volumétrique peut s'appliquer.
If you use your own packaging, dimensional weight may apply.
L'exemption visée au paragraphe 1 ne peut s'appliquer que :
The exemption referred to in paragraph 1 may apply only:
Pour n'importe qui dort sous ton toit, cette règle doit s'appliquer.
Anyone who sleeps under your roof, this rule must apply.
Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer à certains produits et services.
Additional terms may apply to certain products or services.
D'autres restrictions peuvent s'appliquer en fonction de votre forfait particulier.
Other restrictions may apply based on your particular package.
D'autres taxes gouvernementales peuvent s'appliquer en fonction de votre région.
Other government taxes may apply, depending on your region.
Cette culture de protection doit également s'appliquer aux travailleurs humanitaires.
The culture of protection should also apply to aid workers.
Ces dispositions continuent à s'appliquer jusqu'au 31 décembre 2017.
Those provisions shall continue to apply until 31 December 2017.
Ces principes peuvent s'appliquer à tous les aliments pour animaux.
These principles can apply to all feeds to animals.
La RFRA continue de s'appliquer aux actes du gouvernement fédéral.
RFRA continues to apply to actions by the federal government.
La primauté du droit doit s'appliquer partout au Kosovo.
The rule of law must apply everywhere in Kosovo.
D'autres modalités et conditions peuvent s'appliquer à ces transactions.
Additional terms and conditions may apply to these transactions.
Les exceptions peuvent s'appliquer pendant une période maximale de trente ans.
The exceptions may apply for a maximum period of 30 years.
Par conséquent, certaines mesures préventives devraient également s'appliquer aux ruminants sauvages.
Therefore some preventive measures should also apply to wild ruminants.
L'État de droit doit également s'appliquer dans le monde virtuel.
The rule of law must also apply in the virtual world.
Si vous choisissez une autre option de livraison, des frais supplémentaires peuvent s'appliquer.
If you choose another delivery option, additional charges may apply.
Ces dispositions vont s'appliquer aux élections de février 2009.
Those provisions would apply to the elections in February 2009.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay