s'appeler
- Examples
Les femmes s'appelant Chiyo sont très populaires auprès des hommes. | It appears women named Chiyo are very popular with men. |
Je ne connais personne s'appelant Omar Dixon. | I don't know anyone named Omar Dixon. |
Connaîtriez-vous quelqu'un qui a un fils s'appelant Chip ? | I was just wondering if you know... if anyone here has a son named Chip? |
Le présage me disait que je devais laisser ma place à quelqu'un s'appelant Agrippa. | It was telling me that my time had come and that I must give way to someone by the name of Agrippa. |
Il a fait allusion à d'autres, s'appelant un petit engrenage dans une très grosse machine que je ne pourrais arrêter. | He alluded to others, called himself a small cog in a very large machine that I wouldn't be able to stop. |
Les femmes s'appelant Chiyo sont très populaires auprès des hommes. | It appears women named Ochiyo are very popular with men. |
Elle a passé beaucoup d'appels à unhomme s'appelant Toby Warren. | She made a lot of calls to a guy named Toby Warren. |
Ça ira mieux en s'appelant par nos prénoms. | I think we'll do better on a first-name basis. |
Ils persécutent férocement ceux qui prêchent la Vérité, s'appelant pourtant chrétiens. | They ferociously persecute those who preach the Truth, even though they claim to be Christians. |
Les cousins norvégiens étaient deux garçons pleins de santé s'appelant Jonas et Adolphe. | Her cousins were two good-tempered boys, whose names were James and Adolphus. |
Un homme s'appelant Peano a défini de telles courbes, et c'était devenu un objet d'intérêt extraordinaire. | A man named Peano did define such curves, and it became an object of extraordinary interest. |
Je ne connais personne s'appelant Yuna. | I've never heard of Yuna. |
Durant cette même décennie, quelqu'un -- d'après la légende, quelqu'un s'appelant Thespis -- a inventé l'idée du dialogue. | And in that same decade, somebody—legend has it, somebody named Thespis—invented the idea of dialogue. |
Jon (Domhnall Gleeson) souhaite devenir musicien et c'est pour cette raison qu'il rejoint un groupe excentrique de pop s'appelant Soronprfbs. | Jon (Domhnall Gleeson) is a wannabe musician who joins an eccentric pop band called Soronprfbs. |
Elle sait qu'il y a quelqu'un s'appelant la mère des dragons | But she knows there's someone called the Mother of Dragons, and she calls herself that and she loves it. |
Elle sait qu'il y a quelqu'un s'appelant la mère des dragons et elle s'appelle ainsi, elle adore. | But she knows there's someone called the Mother of Dragons, and she calls herself that and she loves it. |
Certains croient que se donnant un tel titre est équivalente à, et juste comme salutaire monetarily, comme s'appelant la reine de l'Angleterre. | Some people believe giving yourself such a title is equivalent to, and just as beneficial monetarily, as naming yourself Queen of England. |
Par exemple, pour pré-remplir la valeur Page d'accueil dans un champ masqué s'appelant SIGNUP, ajoutez &SIGNUP=Homepage à la fin de l'URL d'action de formulaire. | For example, to prefill the value Homepage in a hidden field called SIGNUP, add &SIGNUP=Homepage to the end of the form action URL. |
C'est pourquoi, probablement, il n'y a rien surprenant dans ce que notamment les jeunes gens s'occupent volontiers de l'équipement des pièces de grenier s'appelant encore de mansarde. | Therefore, likely, there is nothing surprising what young men willingly are engaged in the equipment of the garret rooms which are called still as the mansard. |
Je me rappelle qu'en 2006, un commissaire européen s'appelant Michel Barnier avait proposé la création d'une force européenne de protection sociale, qui devait s'appeler EuropeAid. | I remember that, in 2006, a European commissioner by the name of Michel Barnier proposed the creation of a European social protection force, which was to have been known as EuropeAid. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!