s'appauvrir
- Examples
Dans le cas contraire, des millions de personnes supplémentaires risquent de s'appauvrir davantage. | If they do not, millions more could suffer further impoverishment. |
Malgré certains aspects positifs tels que le nombre et la superficie des zones protégées, la biodiversité continue de s'appauvrir. | Despite some positive trends in the number and extent of protected areas, widespread biodiversity losses continue to occur. |
L'étude occupera donc une place importante et préparera les prêtres à la formation permanente, indispensable au long de leur ministère, car une vie spirituelle qui n'est pas nourrie sans cesse par une démarche intellectuelle risque de s'appauvrir. | Study will thus have an important place and will train priests for the ongoing formation indispensable throughout their ministry, because a spiritual life that is not constantly nourished intellectually risks being impoverished. |
Sans la nécessaire revitalisation, le quartier continuerait de s'appauvrir. | Without the necessary revitalisation, the entire area would further deteriorate. |
Les écosystèmes sont en train de s'appauvrir rapidement et pourtant, c'est d'eux que dépend notre survie physique et culturelle. | Ecosystems are being rapidly depleted, yet our physical and cultural survival depends on them. |
Les collectivités rurales doivent s'adapter à ces changements si elles veulent poursuivre leur développement et éviter de s'appauvrir encore. | Rural communities must adapt to these changes if any development progress is to continue and if further impoverishment is to be avoided. |
Dans un monde où les pays riches continuent de s'enrichir et les pays pauvres de s'appauvrir, la migration apparaît comme une solution évidente. | In a world where the richer countries are getting richer and the poorer are getting poorer, migration is an obvious response. |
Bien que la diversité biologique continue à s'appauvrir à un rythme alarmant, des progrès très réels ont été accomplis dans l'action menée en vue de la pleine application de la Convention sur la diversité biologique. | Although biodiversity continues to be lost at an alarming rate, there has been very real progress in pressing for the full implementation of the Convention on Biological Diversity. |
Non que les riches vont maintenant s'appauvrir, mais parce que ces questions vont se poser d'un façon nouvelle dans l'Union ; de la politique de cohésion se dégagera une tâche nouvelle, encore plus importante. | It is not because the rich are now becoming poorer but because these questions are being posed afresh in the Union; consequently cohesion policy will gain a new and even more important task. |
Mais avec la confusion qui règne sur les marchés du crédit et des consommateurs qui ont le sentiment de s'appauvrir alors que l’immobilier résidentiel se déprécie, de nombreux économistes prédisent qu’on assistera à un certain déclin de l’économie américaine en 2008. | But with the disarray in the credit markets and with consumers feeling poorer as residential real estate declines in value, many economists are predicting that there will be some decline in the U.S. economy in 2008. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!