s'apaiser

Avec ça, on tiendra le coup le temps que les choses s'apaisent.
We can use that until things calm down.
Je souhaite que la confiance entre nos institutions soit restaurée, que les esprits s'apaisent et que les clarifications nécessaires puissent avoir lieu en dehors de la pression des fuites et d'un climat généralisé de suspicion.
I hope that the confidence between our institutions can be restored, that tempers can be calmed and that the necessary clarifications can occur without the pressure of leaks and a general climate of suspicion.
Que les clameurs s'apaisent.
Let there be a hush on the land.
Que vos pensées s'apaisent ; l'intuition prendra leur place : une présence sacrée se fera sentir – abandonnez-vous donc à elle.
Let thoughts come into quietude; intuition will take their place: a holy presence will be felt: surrender to it.
Lui, à peine réveillé, rappelle à l'ordre le vent et les eaux déchaînées : ils s'apaisent et le calme revient.
He awakened, rebuked the wind and the waves, and they subsided and there was a calm.
Ceci rejoint ce que l'on constate chez les individus qui bénéficient de séances sous Oreille Électronique : les tensions s'apaisent car le sujet a changé dans son comportement.
This reinforces what has been noted with the individuals who have had sessions with the electronic ear: tension reduces, because the person has changed his/her behaviour.
Les désaccords entre la droite et la gauche atteignent leur point culminant lors de la bataille de Cable Street en 1936. Mais les tensions politiques s'apaisent rapidement avec la sortie de la crise.
Clashes between the right and left culminated in the Battle of Cable Street in 1936, but eventually as the depression eased, so did political tensions.
Par la suite, les conflits s'apaisent sous la menace de l'invasion turque, les deux villes mettant de côté leurs différences afin d'être plus fortes et plus résistantes face à la menace.
Eventually, the two towns put aside their differences, realizing that they would be stronger and more resistant to threats such as the advancing Ottoman army if they weren't at war themselves.
Plus il comprend cela, plus il demeure en cette Présence, plus il est capable de sentir le grand calme qui suit cette réalisation, et plus ses pensées s'apaisent.
The more he understands this fact and holds attention to it, the more he finds himself able to feel the great calm which follows its realization, the more his thoughts automatically become still in consequence.
Des progrès constants sont observés en ce qui concerne le processus de paix entre l'Éthiopie et l'Érythrée et les tensions s'apaisent entre plusieurs pays de la région, à savoir entre l'Érythrée et le Soudan, et entre l'Éthiopie et la Somalie.
Steady progress is visible in the peace process between Ethiopia and Eritrea and tension is easing among several countries in the region, namely, between Eritrea and the Sudan, and between Ethiopia and Somalia.
Les tensions entre les différents pays de la région s'apaisent depuis la signature du traité.
Tensions between the various countries in the region have been calming down following the signing of the treaty.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate