Je suis convaincu que l'Europe, en s'ancrant solidement à ses racines, accélérera le processus d'union intérieure et offrira sa contribution indispensable pour le progrès et la paix entre tous les peuples de la terre.
I am convinced that Europe, in anchoring itself firmly to its roots, will accelerate the process of internal union and make its indispensable contribution to progress and peace among all the earth's peoples.
Une telle proposition doit, bien entendu, prendre vie en s'ancrant dans la réalité du Kosovo, ce qui signifie qu'elle doit être débattue au sein des institutions provisoires.
Of course, such a proposal must gain life in the reality of Kosovo, which means it must be discussed in the Provisional Institutions.
En s'ancrant toujours plus dans la société, les policiers veillent chaque jour davantage aux droits du citoyen et donc plus largement au respect des droits de l'homme.
By gaining an increasingly strong foothold in society, police officers can monitor citizens' rights more closely and therefore can more generally ensure compliance with human rights.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
homemade