Un flic et un joueur de foot qui s'amusaient.
Cop and some football player messing with me.
Et ceux qui ne s'amusaient pas ont laissé faire.
And those of you who didn't enjoy yourselves, you allowed it to happen.
Des canards et des cygnes jouaient sur l'eau tandis que des enfants s'amusaient avec des bateaux.
Ducks and swans played on the water while children sailed their model boats.
Fêtards s'amusaient dans un restaurant TGI Friday, à l'angle de l'avenue 50e et 7e.
Holiday revelers were enjoying themselves at a TGI Friday restaurant at the corner of 50th and 7th Avenue.
Ils s'amusaient.
They were enjoying themselves.
On dirait que lui et notre victime de Red Rock s'amusaient ensemble.
Looks like he and our victim from the Red Rock were, uh, having a little fun on the side.
Elles s'amusaient.
They were enjoying themselves.
Dès l'âge de deux ans, les enfants allaient à l'école, où ils s'amusaient tellement qu'on avait peine à les ramener à la maison.
At the age of two, the children came to school, where they enjoyed themselves so much that they could scarely be got home again.
- Ben, je sais pas, par contre je sais que j'ai eu des grands-parents qui même à 80 ans, s'amusaient toujours.
Well, I don't know, but I do know I had grandparents who well into their eighties, where still having fun.
Ce garçon ici en plein dans le centre de l'Inde — c'est un village du Rajasthan, où les enfants enregistraient leur propre musique et se la jouaient les uns aux autres, et en faisant ça, il s'amusaient beaucoup.
This boy here in the middle of central India—this is in a Rajasthan village, where the children recorded their own music and then played it back to each other and in the process, they've enjoyed themselves thoroughly.
Ce garçon ici en plein dans le centre de l'Inde -- c'est un village du Rajasthan, où les enfants enregistraient leur propre musique et se la jouaient les uns aux autres, et en faisant ça, il s'amusaient beaucoup.
This boy here in the middle of central India—this is in a Rajasthan village, where the children recorded their own music and then played it back to each other and in the process, they've enjoyed themselves thoroughly.
Par contre, les deux anglo-américains (le correspondant à Paris de Time magazine et Stephen Clarke, auteur de "1000 French") s'amusaient à exhiber une incapacité auto-satisfaite de comprendre le pays sur lequel ils écrivent pour gagner leur vie.
In contrast, the two Anglo-Americans (the Paris correspondent of Time magazine and Stephen Clarke, author of 1000 Years of Annoying the French) amused themselves demonstrating self-satisfied inability to understand the country they write about for a living.
Les enfants s'amusaient à barboter dans le bain.
The children were having fun splashing about in the bath.
Les petits princes s'amusaient dans le jardin.
The little princes were disporting in the garden.
Les enfants ne voulaient pas l'admettre, mais je savais qu'ils s'amusaient.
The kids didn't want to admit it, but I knew they were having fun.
Les enfants s'amusaient à faire des copies des dessins avec du papier calque.
The kids amused themselves by making copies of the drawings with tracing paper.
Les enfants s'amusaient à taquiner la pauvre petite lézarde.
The kids were prodding poor little lizard just for the fun of it.
Les tonnelles étaient remplies de délicieux plats et de gens qui s'amusaient.
There was plenty of delicious food and people having fun under the arbours.
Les enfants s'amusaient à faire des boules de papier et à les lancer dans la classe.
The children were having fun making balls out of paper and throwing them around the class.
Les enfants s'amusaient à sauter sous la pluie et à marcher dans les flaques d'eau à plusieurs reprises.
The children were having fun jumping up and down in the rain and stepping in the puddles.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
homemade