Il n'est pas étonnant que l'inquiétude publique continue à s'amplifier.
No wonder public concern continues to grow.
Toutefois, vous devez savoir que ça va s'amplifier.
However, you should know this will escalate.
La coopération bilatérale entre l'Indonésie et le Timor-Leste continue également de s'approfondir et de s'amplifier.
The bilateral cooperation between Indonesia and Timor-Leste also continues to deepen and expand.
Des millions de personnes vivent dans la pauvreté, et leur nombre ne cesse de s'amplifier.
We have millions of people living in poverty, and their number is rising all the time.
Une loi contre l'extrémisme a été adoptée en 2002, mais le phénomène n'a fait que s'amplifier depuis lors.
An anti-extremism act was adopted in 2002, but the phenomenon has only spread since then.
Les partenariats publics et privés constitués pour surmonter les obstacles au développement ne font que s'amplifier.
Public-private partnerships established to deal with the challenges of development have systematically grown.
L'appel en faveur de l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires continue de s'amplifier.
The call for the entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) continues to grow.
Le soutien apporté par les membres de l'Organisation à ces opérations de maintien de la paix ne cesse de s'amplifier.
Support to United Nations peacekeeping within the Member States continues to grow.
Eh bien, je pense que le mouvement social en Europe doit s'amplifier encore pour que cette phrase entre dans la vie.
I believe that the European social movement must gather strength so that this sentence becomes a reality.
En outre, les différences de revenus et de niveau de vie ne cessent de s'amplifier dans certains de ces États.
What is more, in some of these countries disparities in income and living standards are growing all the time.
Les différences historiques dans le niveau de développement des régions pourraient s'amplifier, et nous pourrions assister à l'apparition de nouveaux facteurs de différenciation.
Historical differences in the level of development of regions may grow, and we may also witness the appearance of new differentiating factors.
Et l'Europe, n'a-t-elle pas elle-même des leçons à tirer de la crise financière qui n'a cessé de s'amplifier depuis mai 1997 ?
Surely there are lessons which Europe itself can draw from the financial crisis which has continued to grow since May 1997?
Nous avons créé ou étendu des missions cette année en Haïti, en Côte d'Ivoire et peut-être au Burundi et ce besoin ne fera que s'amplifier.
As we add or expand missions this year in Haiti, Côte d'Ivoire and possibly Burundi, that pressure will only intensify.
Elles ne peuvent donc que s'amplifier dans les grandes salles et bureau ouvert qui sont de plus de 20 mètres de long.
They therefore only turn up in the open or in large halls and open office spaces which are longer than 20 metres.
Au sein de l'Union européenne, un mécanisme d'alerte rapide a été mis au point pour détecter les molécules nouvelles mais le problème continue de s'amplifier.
A rapid-warning mechanism capable of detecting new molecules had been developed in the European Union, but the problem continued to escalate.
Notre espoir, c’est de voir cette ambition s'amplifier partout dans le monde, comme point d’appui d’un développement durable vraiment pour tous.
It is our hope to see this ambition taken up everywhere around the world, as the starting point for truly sustainable development for all.
M. Nezam remercie l'ONUDI pour les efforts qu'elle a entrepris pour aider les pays les moins avancés, et espère que le processus va s'amplifier.
He expressed appreciation for the efforts made by UNIDO to assist the least developed countries, and hoped that that process would expand.
Si tous ces efforts pouvaient se multiplier et s'amplifier aux moments clés, je suis certain que nous aurions une meilleure politique générale.
If those kinds of efforts just could multiply their voice and amplify it at the key moments, I know for a fact we'd get better policy.
C'est dire à quel point les jeunes et les enfants continuent d'être touchés, directement ou indirectement, par une maladie dont l'impact ne cesse de s'amplifier.
Those figures revealed to what extent children and young people continued to be affected, directly or indirectly, by an illness the impact of which was constantly increasing.
Les tensions ont continué de s'amplifier cette année à cause des réactions à l'arrêt rendu par la Cour internationale de Justice, que certains hommes politiques ont essayé d'exploiter.
Tensions continued to rise this year following reactions to the judgement of the International Court of Justice, which some politicians have sought to exploit.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bagpipes