s'alimenter
- Examples
D'un autre côté, toute vie a besoin de s'alimenter. | On the other side, all life needs food or nourishment. |
La population autochtone de la région éprouve de grandes difficultés à s'alimenter en eau potable. | The indigenous people of the region are in fact facing great difficulties in obtaining their drinking water supplies. |
Pour s'alimenter. | It's bound to... We have its favorite food. |
Alors les anciennes idées qui ne trouvent plus de quoi s'alimenter dans la réalité de la vie prolétarienne s'assoupissent d'elles-mêmes. | Then the old ideas, which no longer find any nourishment in the reality of proletariat life, yield without being directly attacked. |
L'art doit s'alimenter aux forces vives de la tragédie humaine. | Art must feed on the life force that emerges from human tragedy. |
Elle dépend de ses soldats pour s'alimenter. | She depends on her soldiers to feed her. |
Les animaux de compagnie sont le lieu idéal où ces parasites pourront se reproduire et s'alimenter. | Our pets are an ideal place for these parasites reproduce and feed. |
Il faut bien penser à s'alimenter même quand on est président de la République. | You have to eat, even when you're the President. |
L'Europe et le monde ne manquent pas de personnes qui ont besoin de s'alimenter. | Europe and the World has an abundance of people who need to buy food. |
Les êtres humains ont utilisé quelque 10 000 espèces de plantes pour s'alimenter au cours de leur histoire. | Humans have used some 10,000 plant species for food throughout history. |
SCP-939 n'a apparemment ni besoin physiologiquement de s'alimenter, ni de digérer les tissus consommés. | SCP-939 have no apparent physiological need to feed, nor any way to digest consumed tissue. |
Il ne doit pas bien s'alimenter. | I don't think he's eating right. |
Il convient de prévoir un espace à la mangeoire suffisant pour que les animaux puissent s'alimenter simultanément. | Adequate trough space should be provided to ensure that animals can feed simultaneously. |
Les formes larvaires d'animaux doivent être prises en compte une fois qu'elles sont capables de s'alimenter seules. | Larval forms of animals are to be counted once they become capable of independent feeding. |
Pendant le sommeil, l'organisme ne reçoit normalement aucun nutriment car il n'est pas possible de s'alimenter. | During sleep, the body is normally starved of nutrients as it is impractical to consume food. |
La dette continue de s'alimenter elle-même en un cercle vicieux où l'on emprunte pour payer les intérêts. | The debt continues to feed on itself in a vicious circle where money is borrowed to pay its interests. |
Les poissons doivent être pris en compte à partir du stade où ils sont capables de s'alimenter seuls. | Fish should be counted from the stage of being capable of independent feeding onward. |
Cela signifie que les navires à quai seraient encouragés à s'alimenter en électricité depuis la terre. | This would mean that, when docked, ships would be encouraged to use a land-based electricity supply. |
Mais, visiblement, il prend son temps. Il faut bien penser à s'alimenter même quand on est président de la République. | You have to eat, even when you're the President. |
Il convient de prévoir un espace à la mangeoire suffisant pour que les animaux puissent s'alimenter simultanément. | This Decision shall apply from 1 January 2009. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!