s'alimenter
- Examples
La paix est maintenant un processus qui s'alimente lui-même. | Peace is now becoming self-sustaining. |
La pandémie du sida s'alimente du conflit et des mouvements de population que le conflit engendre. | The AIDS pandemic feeds on conflict and population shifts caused by conflict. |
Elle s'alimente sainement. | She's been eating healthy, and she wants to keep it up. |
Les événements du 11 septembre ont montré que la communauté internationale devrait s'efforcer avec une nouvelle détermination de régler des problèmes internationaux anciens dont s'alimente le terrorisme. | The events of 11 September have shown that the international community must seek with renewed determination to resolve the long-standing international problems on which terrorism feeds. |
Votre partenaire dehors s'alimente que de vous, et chaque fois que vous avez une mèche de cheveux d'une victime, c'est une preuve que votre plan est toujours en place et qu'il descend. | Your partner on the outside fed that to you, and every time you got a lock of your victim's hair it was a promise that your plan was still in motion and that he'd get you off. |
Ces anomalies ont depuis longtemps poussé le Parlement à engager des actions qui devraient contribuer à la protection des fonds des contribuables européens dont s'alimente somme toute le budget de l'Union. | For some time now, these abuses have meant that Parliament has been called upon to initiate measures that should serve to protect the European taxpayer' s money, which, when all is said and done, is what sustains the Union' s budget. |
En règle générale, le moustique responsable du paludisme digère le sang plus rapidement et s'alimente plus souvent par temps plus chaud, accélérant ainsi la transmission. | Generally speaking, the malaria mosquito digests blood quicker and feeds more often in warmer weather, thus speeding up transmission. |
Sans contact avec des substances nocives, votre bébé s'alimente en toute simplicité. | Without contact with harmful substances, your baby feeds with ease. |
Vers la mi-décembre, l'enfant ne s'alimente presque plus. | Around the middle of December, the child almost stopped eating. |
Mais mon inquiétude s'alimente en revanche de trois séries de dérives. | There are, however, three forms of sidelong shift which give me pause. |
Si elle s'alimente toute seule, se déplace, se débrouille toute seule ? | What happens if she can feed herself, move herself, take care of herself? |
La guéguerre entre correcteurs-clients et traducteurs-réviseurs s'alimente souvent de lamentables malentendus contractuels qui désorientent injustement le client. | The squabble between corrector-clients and translator-revisers is fed by lamentable contractual misunderstandings, which unjustly disorient the client. |
Et je veux qu'il s'alimente. | I also don't want him to starve. |
Qui s'alimente avec... Oh, qu'est-ce que vous avez là ? | What have we got here? |
Elle ne s'alimente plus, et... | She isn't eating, and she, uh... |
Les patients atteints d'hépatite alcoolique peuvent bénéficier d'un rétablissement complet si le patient renonce à l'alcool et s'alimente bien. | Alcoholic hepatitis patients can gain complete recovery if the patient gives up alcohol and has a good diet. |
Le modèle 7600 est un scanneur USB qui s'alimente directement à partir de l'ordinateur et non d'une prise murale. | The 7600 scanner is a USB powered scanner, meaning that it pulls power directly from the computer instead of through a wall outlet. |
Le restaurant de l'Hôtel Silken Ramblas sert des plats de cuisine régionale ou internationale et s'alimente en produits frais venant du Marché de la Boqueria, juste à côté. | The Silken Ramblas hotel restaurant serves local and international cuisine, mostly sourced from the nearby Boqueria market. |
Vous ne devez ôter ses bandages sous aucun prétexte. Assurez-vous juste qu'il boive et s'alimente. Très impressionnant. Je vois que tu t'es fait de nouveaux amis. | I See you made some new friends. |
Vous ne devez ôter ses bandages sous aucun prétexte. Assurez-vous juste qu'il boive et s'alimente. Très impressionnant. Je vois que tu t'es fait de nouveaux amis. | I see you made some new friends. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!