On s'aimera toujours !
We'll be together, always.
On s'aimera toujours !
We're gonna be together.
On vivra dans une société libre et tout le monde s'aimera
We'll live in a free society and all love each other
On s'aimera, on se détestera, selon ce qui fonctionne le mieux.
We'll like each other, hate each other, whatever works best.
Et on s'aimera tous si fort.
And we're gonna love them and each other so much.
Laissez-moi partir, et on s'aimera toujours.
Just let me go, so we can still love each other.
On s'aimera envers et contre tous.
We're going to love each other no matter what.
Je t'aime, tu m'aimes, on s'aimera
I love you, you love me
On s'aimera toujours !
We are going to be together, always.
On s'aimera.
We're gonna love each other.
On s'aimera toujours !
We'll stay together forever.
Tant qu'on s'aimera, on y arrivera.
With love anything is possible.
Et tant qu'on s'aimera aussi fort et qu'on fera tout... pour se protéger l'un l'autre...
And as long as we love each other this much and will do... anything to protect each other...
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to harvest