s'affirmer
- Examples
Les femmes travaillent dur pour s'affirmer dans l'arène politique. | Women are working hard to assert themselves in the political arena. |
L'ingéniosité de l'homme commence à s'affirmer dans des circonstances difficiles. | Human resourcefulness was beginning to assert itself in difficult circumstances. |
Les États-Unis ont commencé à s'affirmer comme une puissance en Amérique du Nord. | The U.S. began to assert itself as a power in North America. |
Il a besoin de vivre ça pour s'affirmer dans le gang. | He needs to experience it to move up in the gang. |
Pour s'affirmer, la société Prader a donc investi dans ses technologies de production. | To assert themselves, Prader invested in new production technology. |
L'EIIL continue de s'affirmer dans le cyberespace. | ISIL continues to assert itself in cyberspace. |
Il y a une différence entre répondre et s'affirmer. | There's a difference between speaking back and speaking up. |
Les pays en développement ont également continué de s'affirmer en tant qu'investisseurs internationaux. | Developing countries also continued to emerge as international investors. |
Les États-Unis ont commencé à s'affirmer en tant que puissance en Amérique du Nord. | The U.S. began to assert itself as a power in North America. |
L'Europe ne peut s'affirmer qu'avec les vins de très grande qualité dont elle dispose. | Europe can only assert itself with the very high quality wines which it has. |
Nous encourageons nos collaborateurs à s'affirmer en tant qu'individus et à considérer la diversité comme un atout. | We encourage our associates to be individuals and see diversity as an asset. |
Ils ont pourtant le droit de s'affirmer et tu devrais leur en laisser la chance. | Nevertheless, they have the right to assert themselves, and you should give them the chance. |
Nous encourageons nos collaborateurs à s'affirmer en tant qu'individus et à considérer la diversité comme une force. | We encourage our associates to be individuals and see diversity as an asset. |
Elle doit s'affirmer. | She has to speak up for herself. |
Cette double approche renforcerait l'efficacité du Conseil et sa capacité à agir et à s'affirmer. | That twofold approach would increase the Council's efficiency and its ability to act and to assert itself. |
Le marché national de BMW Motorrad continue de s'affirmer comme le marché unique le plus important. | The BMW Motorrad home market continues to assert itself as the largest single market. |
La résistance civile du peuple sahraoui continue de s'affirmer malgré la terrible répression policière et militaire. | The civil resistance of the Saharan people continued to grow notwithstanding terrible police and military repression. |
Oui, il faut s'affirmer avec les femmes, mais... T'exagérerais pas un peu, là ? | Well, you have to be strict with women, but, uh... isn't that a bit over the top? |
Malheureusement, peu de gens ont appris à gérer ce sentiment dans une façon de s'affirmer et de compassion. | Unfortunately, few people have been taught how to mange this feeling in an assertive and compassionate way. |
C'est un enjeu politique majeur pour une Europe qui doit s'affirmer en leader visible dans ce processus. | This is a major political challenge for a Europe that must assert itself as a visible leader in this process. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!