s'adoucir
- Examples
Permettez aux yeux de s'adoucir et de voir avec les yeux intérieurs. | Allow the eyes to soften and to see with the inner eyes. |
Je me réjouis que l'évaluation du European Policy Centre commence à s'adoucir. | I am very pleased that this assessment given by the European Policy Centre is starting to fade. |
Les gens ont tendance à s'adoucir lorsque vous montrez un peu d'empathie. | People tend to soften when you show a little empathy. |
Ou peut être qu'elle va... S'adoucir, tu sais ? | Or maybe she'll... she'll mellow, you know? |
Néanmoins, il semble que tous les fonctionnaires de l'État ne sont pas prêts à s'adoucir en faveur des migrants. | Nevertheless, it seems not all state officials are ready to go soft on migrants. |
Dirigez-vous plus au sud et vous verrez le paysage s'adoucir au fur et à mesure que vous pénétrez sur le territoire de White Peak. | Head further south and the landscape gets softer (along with everything else) as you enter White Peak territory. |
La condition d'authenticité par excellence est la légalisation du document, une pratique qui tend à s'adoucir, et même à être éliminée, à travers la coopération internationale. | The condition of authenticity par excellence is the legalisation of the document, a practice that tends to be diluted, and even be eliminated, through international cooperation. |
La communauté internationale a réagi et, dans la foulée, l'état d'esprit du régime de Pyongyang a semblé s'adoucir, laissant prévoir quelque changement, bien que lent. | The international community responded and, in the wake of that, the mood of the regime in Pyongyang seemed to soften, raising the prospect of some change, however slow. |
Il a fait très chaud toute la semaine. Heureusement, les choses vont s'adoucir demain. | It's been so hot all week. Thank goodness things are going to get milder tomorrow. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!