s'adjuger

Parmi eux, c'est un troisième titre que Marcos Patronelli tentera de s'adjuger.
Among then, Marcos Patronelli will try and win his third title.
On se bouscule pas vraiment pour s'adjuger mes services.
Darla, there's not a great demand for my skills in your world.
Le transporteur pourrait sans autre forme de procès s'adjuger et rendre exécutoire tout droit à des dommages-intérêts qu'il pourrait réclamer.
The carrier would be placed in the position of judge, jury and enforcer of any right to damages it may claim to have.
La suite n'a été qu'une formalité pour les Scandinaves qui ont facilement empoché la deuxième manche 25-14 avant de s'adjuger le troisième set 25-23.
Everything then went quite easy for Sweden that comfortably cashed the second (25-14) as well as the third set (25-23).
La réforme institutionnelle ne pourra s'adjuger cette primauté que dans un cadre où la codécision du Parlement européen aura aussi un rôle de révision des traités.
Institutional reform could only take that principal place in a framework in which the codecision procedure of the European Parliament also played a part in the revision of the treaties.
Puis, la Belgique a infligé un incroyable 8-1 à l'Allemagne pour s'adjuger le set 21-14 grâce à une qualité de service accrue et une impressionnante réussite en contre de la part de Freya Aelbrecht.
From that point on, Belgium made an incredible 8-1 run to win the set thanks to improved serving performance and excellent blocking efforts by Freya Aelbrecht that led to the final 21-14.
Fin 1997, pour des raisons de transparence et afin de favoriser une concurrence saine, il a été décidé de s'adjuger le concours d'une aide extérieure par le biais d'une soumission publique, d'une public tendering .
At the end of 1997, it was decided for reasons of transparency and to encourage fair competition that outside assistance should be obtained by means of an open procedure, that is to say public tendering.
Alors que leurs adversaires servaient pour le match à 12-14, les Européennes sont parvenues à signer trois points de rang pour prendre les devants (15-14) avant de s'adjuger la victoire sur leur troisième balle de match.
The Americans were serving for the match at 14-12 before Stefanie Schwaiger and Hansel scored the next three points to take a 15-14 lead and won it on their third match point.
Cette année, les deux sœurs ont battu les leaders du Circuit mondial FIVB Talita Antunes et Taiana Lima en deux sets 21-19, 21-10 pour s'adjuger l'or tandis que, d'un point de vue personnel, Carolina a été désignée meilleure joueuse du tournoi.
They broke their losing run in finals by defeating FIVB Beach Volleyball World Tour leaders Talita Antunes and Taiana Lima 2-0 (21-19, 21-10) with Carolina voted as player of the tournament.
De cette façon, ils peuvent presque s'adjuger le droit de propriété sur des informations génétiques. Bien sûr, les emplois et les possibilités de guérison promis par l'industrie biotechnologique ne sont pas encore assurés.
While these companies could then assert what are in effect rights of ownership of genetic information in the form of patents, the jobs and possible cures promised by the biotechnology industry are by no means guaranteed as a result.
Les Marocains ont d'abord profité des nombreuses fautes directes des Asiatiques pour s'adjuger le premier set avant de multiplier les erreurs à leur tour pour permettre à leurs adversaires de l'emporter.
Morocco took advantage of the many unforced errors that India committed in the first set to take the edge.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bagpipes