Ils s'activent automatiquement 24 heures après avoir été conquis.
It activates automatically 24 hours after being conquered.
Toutes ces organisations s'activent pour aider les petites et moyennes entreprises.
All these organizations are committed to nurturing small and medium-sized companies.
Des gens s'activent tout autour de moi.
There are people all around me moving around.
Les zones du cerveau associées à l'amour romantique intense s'activent toujours, après 25 ans.
The brain areas associated with intense romantic love still become active, 25 years later.
Les gens s'activent au cours de leur sommeil.
People do things in their sleep.
Les gens s'activent.
The people are energized.
Ils s'activent en haut, ils matent en bas...
A little bit of this, a little bit of that.
Des organisations non gouvernementales s'activent pour protéger et aider les enfants.
A number of non-governmental organizations are active in the area of the protection of and assistance to children.
Les tests de connaissances s'activent dès que tous les cours des chapitres ont été vus.
The knowledge test becomes available as soon as you finish all courses in a chapter.
Des négociants s'activent tandis que les artisans de tous les corps de métier travaillent sur leurs ouvrages.
Merchants hawk their wares as skilled artisans of all trades go about their work.
Ils s'activent en haut, ils matent en bas...
Um... sort of a little bit of this, a little bit of that.
Nous savons que ces zones du cerveau s'activent avec certains types d'expériences conscientes, mais nous ne savons pas pourquoi.
We know that these brain areas go along with certain kinds of conscious experience, but we don't know why they do.
Des photos prises vers le milieu de 2005 révèlent que des centaines de travailleurs s'activent chaque jour dans différents puits à diamants.
Hundreds of workers work in the various diamond pits daily, according to photographs taken in mid-2005.
Les capteurs extérieurs s'activent même quand il n'y a aucun objet détecté dans son faisceau de capteurs, provoquant l'ouverture des portes sans aucune raison.
The outer sensors activates even when there is no object detected in its sensor beam causing the doors to open without any reasons.
Les équipiers s'activent à bâcher des toits pour éviter que des pluies intempestives ne viennent continuer à endommager les habitations déjà fortement touchées.
The team members are busy covering of roofs to prevent untimely rains do not come further damage the already severely affected homes.
Non seulement les capteurs de Balluff s'activent lorsque les niveaux sont atteints, mais ils se désactivent également lorsqu'ils ne sont pas atteints.
Balluff sensors not only precisely turn on when levels are present but they turn off when levels are absent.
Lors de l'inspection d'un fichier ou d'un URL, juste avant que les systèmes de scan s'activent, nos produits vérifient le cache local pour s'informer d'éventuels logiciels malveillants ou d'éventuels objets bénins.
When inspecting a file or URL, before any scanning takes place, our products check the local cache for known malicious or whitelisted benign objects.
Les envoyés s'activent à présent pour préparer les prochaines réunions principales quand Ban Ki-moon, le ministre russe des affaires étrangères, M. Lavrov, Mme Clinton et moi-même nous nous rencontrerons une nouvelle fois.
The envoys are now moving to prepare the next principal meetings when Ban Ki-moon, the Russian Foreign Minister Lavrov, Secretary Clinton and I will meet again.
Lorsque vous êtes dominé par un état mental, comme la relaxation, des centaines de milliers de neurones s'activent dans le cerveau, créant des décharges électriques simultanées qui suivent des schémas caractéristiques, et qui peuvent être mesurées à l'aide d'un électroencéphalogramme ou EEG.
When you have a dominant mental state, like relaxation, hundreds and thousands of neurons are firing in the brain, creating concurrent electrical discharges in characteristic patterns that can be measured with electroencephalography, or EEG.
Les molécules dans la technologie photochromique s'activent en réagissant à la lumière UV.
The molecules in photochromic technology work by reacting to UV light.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve